— Выкуп он явно не хотел, просто продал товар, как посредник,— Стефано задумался. Если это так, то Угрино в этой цепочке лишь еще одно звено. Но если это реально он выкрал Диану, чтобы продать, то Стефано Висконти уже ничего не понимал.
В самой Флоренции они не задерживались, проехали быстро по узким улочкам. Стефано уже не помнил, когда был здесь в последний раз. Давно. Еще подростком, когда отец пытался наладить отношения между Миланом и Флоренцией. Даже юный наследник миланского престола не верил в тот союз и оказался прав.
Интересно, если бы Джованни Медичи проехался бы по центральной улице Милана, его бы заметили? Или приняли за миланца?
Пока герцог размышлял об этом, сидя на коне и рассматривая местные улочки, то взгляд привлек герб Венеции на седле другой лошади, привязанной возле трактира. Стефано резко и громко остановил Неро, чтобы Маурицио тоже остановился. Миланские всадники затормозили своих лошадей и тут же схватились за рукоятки мечей. Они были наготове всегда, но пока только наблюдали.
Стефано рассматривал лошадь с венецианским гербом, пытаясь припомнить, похоже ли она на ту, на которой ускакал Доменико Фоскари. Чутье подсказывало ему, что сын венецианского дожа до сих пор не покинул Флоренцию.
— Ваша Светлость,— послышался голос молодого человека, который вышел из местного трактира. Это был Доменико, чуйка миланского герцога не подвела. Пришлось спешиться:
— Милорд Доменико, у вас есть новости?
Доменико явно был удивлен, даже посмотрел по сторонам, боясь, что их увидят вместе. Но дворян поблизости не было, а местным нищим все равно, о чем говорят титулованные особы.
— Я не нашел ее. Но как бы я не крутился возле Медичи, он не в курсе, куда подевалась ваша жена. Но до него дошел слух из Милана о пропаже. Он лишь позлорадствовал, но не более. Так же, хочу уверить вас в этом исходя из услышанного лично мной- он думает, как освободить Алидози, что даже написал письмо его сестре о помощи. Человек, который бы выкрал вашу жену, не стал бы искать иного пути, он бы потребовал выкуп.
Доменико кивнул, явно не зная о том, что Диана уже дома. Не хотелось говорить прямо на улице, но иного места не было. Стефано понизил голос и даже подошел ближе:
— Она уже дома. Ее даже не остановила война в Генуе, она сбежала из Флоренции и плыла на галере. Человек, который держал ее у себя, купил ее у Лоренсо Угрино.
Доменико не успевал за своими эмоциями: сначала радость от того, что с Дианой все в порядке, потом шок от последних слов.
— Лоренсо Угрино?— С его уст это имя прозвучало настороженно,— зять Джовани Медичи?
— Он самый.
— Но Медичи точно не знает об его интригах,— пожал плечами Доменико,— я могу поехать с вами?
— С миланцами?— Рассмеялся Стефано,— сын венецианского дожа в свите миланского герцога едет бить лицо зятю флорентийского правителя. Тебя потом четвертуют в Венеции.
Доменико нахмурился, ему такие шутки были не по душе. Он плотно сжал челюсти, вставил ногу в стремя и забрался на лошадь:
— Вам не приходило в голову, Ваша Светлость, пойти на перемирие и подписать мирный договор?
Стефано усмехнулся, не желая даже представить другом Флоренцию, и с этими мыслями оседлал на коня.
— Я не доверяю Медичи и не доверяю тебе,— спокойно ответил он и мимолетом взглянул на Фоскари.