— Вы сказали, сэр, но она заметила одного из наших людей в аэропорту, прежде чем они успели улететь. У них не было другого выбора, кроме как взять ее с собой.
Вздохнув, я уставился на блондинку, известную как любимая любовница Вэнса, Гера Помпилио. Теперь я ничего не мог изменить. Она была не той крупной рыбой, которую я хотел, но я мог использовать ее в качестве наживки.
— Можно? — спросил Деклан, подходя к зеркалу.
— Не переусердствуй. — Может быть, он мог бы использовать свое джентльменское дерьмо на ней.
Когда он вошел, ее мертвые глаза смотрели прямо сквозь него.
— Вы тот человек, который убил моего сына? — тихо спросила она.
Деклан просто поднял бровь.
— Я убил много сыновей, мэм. Вам придется быть более конкретной.
— Эмори Помпилио Валеро. 27 лет. Рост шесть футов два дюйма. Светлые волосы, голубые глаза, он…
— Нет, я не убивал его, — сказал Деклан. — Эта честь была предоставлена моему брату и двум машинам. Мне казалось, что мать Эмори умерла, когда он был маленьким.
— Это то, что ты знаешь, потому что принадлежишь этой семье. — Она уухмыльнулась. — Я всегда была создана для того, чтобы стать женой Вэнса. Никакая другая женщина не смогла бы выносить его ребенка, даже его глупая жена. Я сказала ему, что он должен убить ее и жениться на мне, но он сказал мне, что не может. Что он заключил какую-то сделку, но я знала, что это ложь. Он забрал у меня Эмори и отдал его ей. Она была вне себя от счастья. Каждый день, заботясь о своем сыне, я ненавидела ее. В тот день, когда Эмори позвонил своей матери, я вонзила ей в сердце нож для колки льда. Вэнс разозлился так, что сломал мне четыре ребра и челюсть. Но он слишком сильно любил меня, чтобы убить. — Она засмеялась так непринужденно, что я подумал, не появится ли у Наташи соседка по комнате в психушке.
— Грустно, — сказал Деклан, но я знал, что ему насрать. — Почему вы были в аэропорту в Финляндии?
Она не ответила. Вместо этого она просто проверила свои ногти.
— Гера, в зависимости от того, что вы мне скажите, ваша смерть будет медленной или быстрой. Вы снова будете со своим сыном, — сказал ей Деклан.
— Значит, мой выбор — смерть или смерть? Пошел ты и пошел мой сын. Я хотела вытащить его из этой семьи раньше, и он сказал мне, что справится с этим. Теперь он…
— Теперь он разорван на куски где-то в районе Великих озер. — Деклан ухмыльнулся. — Я возьму на себя ответственность за то, что отправил его туда.
— Вы все так чертовски гордитесь собой. Сборище убийц, лжецов, воров и мошенников. — Она нахмурилась. — Ваши женщины ненавидят вас. Они ненавидят вас и ненавидят то, чем вы занимаетесь. Они не хотят такой жизни. Они хотели денег и славы, но им не нужны наркотики, кровь и ужас.
Деклан ухмыльнулся, выглядя злым.
— Ты не знаешь мою жену. Если бы ты знала, то не стала бы так быстро говорить. И ты чертовски уверена, что знаешь нашего Босса. Так что, милая, скажи мне, что мне нужно знать, и мы сможем двигаться дальше.
Она наклонилась к нему.