― Итак, с чем это было связано? Вы пытались поговорить с Мэри Кольер? ― спросил он ее, когда чайник начал закипать.
Бетти на мгновение задумалась. Том был уверен, что ее ночная вылазка к дому Мэри Кольер была чем-то большим, чем ранней деменцией, но поделится ли она с журналистом своими причинами? Пока Том ждал ее ответа, он услышал звуки наверху лестницы. Один из ее сыновей должно быть ходит там. Они все были одинаковыми; огромными, кряжистыми мужчинами, которым нравилось демонстрировать свою силу всем вокруг, они были хулиганами, которые не работали и дня в своей жизни. Он знал, что им вряд ли понравится его вторжение. Тому нужны были ответы от Бетти, и они были нужны ему быстро.
― Не поговорить, нет, ― наконец ответила она.
Женщина казалась теперь нерешительной, когда он вызвал ее на этот ответ.
― Тогда зачем вы туда пошли?
Наверху захлопнулась дверь, и мужские голоса приглушенно переговаривались между собой. Их было более одного в доме, но они не знали о его присутствии.
― Чтобы сказать ей, что я знаю, ― просто ответила Бетти.
― Что именно вы знаете?
― Что это была она.
Послышался звук еще одной открывающейся двери, затем шаги по лестничному пролету над ним. Пожалуйста, не спускайся, подумал Том. Не сейчас.
― Что вы имеете в виду?
― Что это она всему виной, ― ответила Бетти, словно он должен был знать, о чем она говорит. Том начал думать, что, может все-таки, она начала терять здравомыслие. ― Я хотела, чтобы она знала, что я знаю, ― твердо заявила она.
Наверху послышался скрип, который прозвучал, как будто кто-то наступил на расшатавшуюся половицу, затем тяжелые шаги на лестнице. Кто-то спускался вниз.
У Тома оставались секунды.
― Это имеет какое-то отношение к мужчине? ― быстро спросил он. ― Телу-на поле?
― Конечно, ― сказала она, будто он был идиотом. ― Это я вам и говорю.
Шаги стали громче.
― Мам? С кем ты разговариваешь? ― послышался голос.
Том проигнорировал его, из него посыпались вопросы.
― Кто он, Бетти? Вы знаете? Кто был похоронен на поле?