Книги

Безвозвратно

22
18
20
22
24
26
28
30

Размышляя над всем этим, я с удивлением увидела, что в углу комнаты стоял мой чемодан. Кейд, видимо, проследил за тем, чтобы его привезли с предыдущего отеля. Ещё одно доказательство того, что он мог быть хорошим человеком. Сейчас я понимала, что в его вчерашней инсинуации о существовании между нами каких-то отношений все-таки была доля правды, тем не менее, это не значило, что я должна была или хотела об этом думать.

Открыв чемодан, я вытащила туалетные принадлежности, решив, что душ сейчас мог оказать на меня благотворное воздействие. Ступни меня почти не беспокоили, но тело заметно саднило после всего, что мне пришлось претерпеть от рук Эвери.

Пока я включала воду и задёргивала душевою штору, меня снова сковали непрошеные воспоминания о Кейде. То, как он вчера повёл себя по отношению ко мне, то, как он доверял мне в достаточной степени, чтобы позволить себе проявить уязвимость — всё это не вязалось с образом, который сложился у меня о нём изначально…

Несколько минут спустя, после тёплого душа, я почувствовала себя намного лучше. Обернувшись полотенцем, я вышла из ванной, и чуть не потеряла сознание прямо на пороге.

На стуле, стоявшем у окна, сидел Блейн. Его голова была опущена на руки, упиравшиеся локтями в колени. При звуке открывшейся двери его голова поднялась, и наши взгляды встретились. У меня сразу же всё поплыло перед глазами от слёз.

— Блейн, — умудрилась выдавить я через ком, возникший в моём горле. Мне казалось, что сжимавшаяся в моей груди пружина, наконец, расправилась, и теперь, когда Блейн был здесь, я снова почувствовала, что могла спокойно дышать.

За секунду он оказался рядом со мной, и его руки обхватили меня за талию, притягивая к нему. Я обвила его руками за шею как раз в тот момент, когда его рот нашёл мой в голодном поцелуе. Прошло несколько минут, прежде чем мы, наконец, оторвались друг от друга, хватая ртом воздух.

— Как ты здесь оказался? — спросила я, вглядываясь в его лицо. — Как ты узнал, где я? — То, что он был здесь со мной, казалось чем-то нереальным. Я вспомнила с содроганием, что в последний раз, когда его видела, он истекал кровью в машине брата.

Блейн убрал влажные пряди с моего лица:

— Я позвонил ночью Кейду, и он рассказал мне, что случилось, и где вы, ребята, находитесь. Я приехал сюда пару часов назад.

Вздрогнув, я осознала, что это звонил Блейн, когда Кейд ушёл из номера. Нельзя было не признавать, что звонок оказался очень своевременным, потому что в этот момент Кейд целовал меня, и я держала его голову и позволяла ему это делать.

Чувствуя всё сильнее нараставший внутренний конфликт, я поспешно оттолкнула эти мысли глубже в подсознание.

— А… где ты был до этого? — спросила я, закусив в замешательстве губу. — И где Кейд?

Блейн кивнул в сторону стола, на котором стоял белый бумажный пакет и две дымящиеся кружки, ранее ускользнувшие от моего внимания.

— Кейд ушёл, как только я сюда приехал. Я подумал, ты, возможно, будешь голодна, когда проснёшься, поэтому посетил соседнее кафе.

Ладно, по крайней мере, теперь я знала, что Кейд не оставил меня одну на всю ночь.

— Это кофе? — с предвкушением спросила я. Прямо сейчас только одно могло оторвать меня от Блейна — это аромат горячего кофе.

Губы Блейна дрогнули в улыбке.

— И ещё выпечка, — добавил он. Я заёрзала в его руках, и он меня отпустил.

Открыв пакет, я счастливо улыбнулась, увидев залитые глазурью пончики. Подцепив один, я села на стул, подогнув под себя ноги, и закрыла глаза от удовольствия, когда глазурь начала таить у меня во рту.