Книги

Безрассудство

22
18
20
22
24
26
28
30

«Неужели я ее все-таки увижу? Наконец-то. И это рядом с Денвером».

Он поднял глаза на Крис. На языке вертелся последний вопрос: что за отношения у Сары с этим Ловиттом?

Но Джейк его не задал. Он не спросил Крис о связи Сары со Скоттом и другими женатыми мужчинами, и этот Ловитт ему тоже был до лампочки.

Вместо этого он улыбнулся и полностью сосредоточил свое внимание на Крис.

* * *

В пять вечера детектив Дэвид Кармайкл выехал в денверский аэропорт встретить Джейка. Был День дурака, первое апреля, и, должно быть, по этому случаю шел серый моросящий дождик. Вода, стекавшая с островерхой крыши здания аэровокзала, попадала на ветровое стекло машины, которую он поставил на площадке в зоне прилета. В горах, наверное, идет снег, подумал Дэвид, и курортники, собравшиеся в конце сезона, соскучившиеся по свежему снегу, теперь сходят с ума от радости.

Наконец появился Джейк. Выглядел он ужасно: небритый, под глазами круги, весь какой-то помятый и взъерошенный.

– Спасибо, Дэвид. – Он закинул в машину сумку и скользнул на сиденье рядом. – Поездку в автобусе я бы, наверное, не выдержал.

– Нет проблем. Сейчас едем к нам. По случаю твоего возвращения Нина приготовила праздничный ужин.

– Стоило ли беспокоиться?

– Никаких разговоров. Ты хотя бы смотрелся в зеркало? Кошмар. На такие пустяки, как еда, у тебя там наверняка времени не было.

– Было время, было. На все там у меня было время.

– Удалось накопать что-то новое?

– Представь себе, да.

– Неужели? – Дэвид бросил на друга косой взгляд.

– Расскажу позднее. Все по порядку, чтобы ты не подумал, что я сошел с ума.

– Скажи только: ты ее нашел?

– Может быть. – Джейк откинул голову. – Ради Бога, дай мне чуть-чуть отдохнуть. Я так устал...

Во дворе их ждали мальчики. Несмотря на дождь, они увлеченно кидали мяч в баскетбольную корзину.

– Боже, Джейк, ты выглядишь ужасно. – Нина поцеловала его в щеку. – Наверное, хуже, чем я.

– Дорогая, тебя ли со мной сравнивать? – возразил Джейк. – Ты выглядишь великолепно. Красавица.