— Я просто не смогла вспомнить, как все это надевается. А просить у кого-то помощи показалось неуместным.
Хэ Чуньтао замер, как вкопанный, и удивленно на нее уставился.
Вика иронично вздернула бровь:
— Ты забыл, что у меня потеря памяти?
— Ах да, действительно. Как глупо с моей стороны, — хомячок засуетился, перебирая свои рукава, и пошел дальше чуть быстрее, чем до этого.
— А еще мне ужасно жарко и неудобно в этой одежде, я хочу сменить ее на что-то вроде того, во что одеты главы пика боевых искусств.
Чуньтао снова замер, но теперь у него даже рот от удивления открылся.
— Т-точно такую же одежду? — запинаясь, уточнил он, гадая, что же такое вчера приключилось на пике науки и искусств, и каким способом шисюн собирается отомстить близнецам с помощью одежды.
Достоверно было известно только то, что близнецы пришли на чужой пик, пробыли там всего пару минут, а потом его собственным ученикам пришлось принести новую дверь и установить её на место. Что именно случилось за те две минуты, оставалось тайной, но близнецы с тех пор вели себя странно. Обычно они были громче всех, и каждое собрание едва ли не затеивали драку с Веньхуа, но сегодня они ни единого слова не произнесли. По ордену ходили самые безумные слухи, но всей правды не знал никто, и Чуньтао сгорал от любопытства.
— Можно изменить цвета и материал взять полегче, я не хочу, чтобы мне было жарко. А в остальном такую же, — Вика хотела было заказать еще и инновационного для этого мира нижнего белья по ее эскизам, но решила пока повременить и не шокировать шиди слишком сильно. Вместо этого она спросила совсем другое, — а какого пола эти Чуньшу и Чуньлинь? И как их различить? Я хотела спросить на собрании, но побоялась, что в следующий раз они мне не дверь сломают, а вообще весь дом разнесут.
Хэ Чуньтао хихикнул и окончательно расслабился. Похоже, шисюн действительно потерял память, раз ведет себя так расслабленно, что даже снизошел до сплетен. Было большим облегчением понять, что Веньхуа действительно не может знать о его тайне, и хочет просто поболтать. Другие главы пиков редко снисходили до какого-то там поставщика, пусть он и был их коллегой. Пик снабжения находился на самом последнем месте в ранге, да и его ученики не блистали доблестью и заклинательскими талантами, поэтому все смотрели на них свысока.
— Ооо, шисюн, это есть главная тайна Безмятежного ордена! Никто не знает, какого они пола, и кто из них кто. То есть, сестра Ли знает, она единственная, кто их лечит, но она дала клятву сохранить это в секрете, — воодушевленно начал болтать шиди Хэ.
Самая страшная тайна
Чуньтао очень любил поговорить, только вот такая возможность выпадала нечасто. А Веньхуа в его теперешнем состоянии казался идеальным слушателем — ему можно было рассказать сплетни хоть столетней давности, и все равно они для него будут новостью. За разговором он и сам не заметил, как привел шисюна в свой дом.
— Ничего себе, — Вика застыла на пороге, рассматривая многочисленные стеллажи со всевозможными безделушками. — Впечатляет.
— Это… это мое небольшое увлечение, — ужасно смутился Чуньтао.
К нему в гости еще ни разу не заходил никто из глав пиков, и он забыл, какое впечатление может произвести на других людей. У него имелась страсть к коллекционированию всяких изящных вещиц, будь то антиквариат или творения современных мастеров. Из каждой торговой поездки он непременно привозил какой-нибудь сувенир — веер, статуэтку, чайный набор, шкатулку. На полках стеллажей соседствовали и бесценные нефритовые украшения, и относительно недорогие безделушки. Объединяло их то, что они все были сделаны с невероятным мастерством.
— Как красиво, — Вика прошлась туда-сюда вдоль стеллажей, внимательно рассматривая выставленные экспонаты.
— Шисюну нравится? — с сияющими глазами воскликнул Чуньтао.
— Очень, — кивнула Вика. — А волшебные вещицы тут есть?