— Всё им понятно. Просто они сотрудничают с «местными». И Голты, и дед твой, — женщина посмотрела на одну из досок объявлений. Один из бумажных листов гласил: КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 00:00 ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПЕСОЧНОГО ЧЕЛОВЕКА — Улица Рыбаков 14 Дом 5.
«Что ещё за песочный человек? Да ещё и так поздно ночью… Звучит как собрание, где можно нахвататься сплетен,» — заключила Анна.
«Разве это не то, что нам нужно?» — Кейт сорвала листок, сверяя адрес по карте. Место это находилось всего в получасе спокойного пути отсюда.
«Ладно, пошли,» — Анна кивнула, выстраивая маршрут между темных многоэтажек.
Еще только приближаясь к нужной улице, девушки уже слышали звуки праздника: торжественную мелодию играл оркестр музыкантов. Вывернув из двора через арку, девушки оказались на краю города, на старой площади в нескольких сотнях метров от обрыва ведущего в бездну. Сейчас тут во всю бушевал праздник, переливаясь множеством разноцветных огней. Люди в масках разных существ весело смеялись, обсуждая всё — от погоды до заточки и рангов. Во главе представления на сцене находилась труппа людей в масках Арлекинов. Они всем оркестром играли симфонию на потеху публике. Не то что бы под такую музыку можно было веселиться… Однако люди не жаловались.
«Кажется, у меня песок в ботинке,» — Кейт пошерудила ногой, и немного споткнувшись, чуть не упала. Её поймала Анна, но в полете девушка успела рукой задеть одного из случайных прохожих. По какой то причине в руке у неё осталось немного песка.
— А ты как думала? Это ведь «Представление песочного человека» — Анна осмотрелась, — а где собственно говоря он сам?
— Не знаю, но Песок и Пыль это разные вещи. Не уверена, что нас это куда-то приведет. Может пойдем уже отсюда? — Кейт поежилась под плащом. Это место ей не нравилось.
— И то верно. Мало ли какие представления бывают в городе, — капитан развернулась чтобы уйти, как вдруг со сцены объявили:
«И в заключении финального номера, встречайте: Сам «Песочный человек» — публика вокруг захлопала в ладоши обратив своё внимание на сцену. Прямо из воздуха на сцене медленно материализовался мужчина в маске Лисы.
Девушки остановились — казалось, что маска смотрит прямо на них, и время постепенно замирает.
«Вы ведь не просто так сюда пришли?» — послышался приветливый голос из под маски.
— У нас есть дело к Господину Пыль — ответила Анна. Она говорила спокойно, чуть изменив голос. Под скрывающей мантией человек на сцене не мог ее узнать.
— Ох, какое интересное и невероятное совпадение. Представляете: Это я! — мужчина артистично поклонился, и люди вокруг сцены медленно превратились в пыль, все до единого.
— Чем могу быть полезен? — спокойно спросил он, никак не реагируя на ежесекундную смерть всех людей на площади.
От столь жестоко зрелища Анна едва не выхватила меч, но помня о договоре, устояла. Да и не была она уверена, что это погибли настоящие люди… Уж слишком одинаковыми они были, и слишком походили всем видом на саму «Пыль».
— Ты знаешь, как покинуть колыбель? — Кейт подала голос.
— Само собой, через выход. А как вы еще хотели?
— Так, как умеешь только ты, — серьезно ответила капитан.
— Ох… — тон мужчины изменился утратив всякую шутливость, — есть ли хоть одна причина, по которой я должен идти на сделку с главой семьи Борн?