Ханна повернула зеркало заднего вида, чтобы следить за ним, не поворачиваясь.
— Как тебя зовут? — спросила она.
— Джед. Джед Стармер.
— Итак, Джед, почему так важно добраться до Уинсона сегодня утром?
— Там кое-что происходит. Я не могу опоздать. Я проделал слишком длинный путь, чтобы пропустить это.
— Что происходит? Где?
— Один человек выйдет из тюрьмы. — Джед вздохнул и добавил: — Мой отец.
— Я читал об этом. Антон Бегович, верно? — спросил Ричер.
Джед кивнул.
— Он так и не женился на моей матери. Поэтому наши фамилии разные.
— Твой отец знает, что ты едешь?
— Он даже не подозревает о моем существовании.
Они поднялись на холм, и навигатор Ханны объявил, что через восемьсот метров они должны повернуть налево.
— Откуда ты? — спросил Ричер.
— Из Лос-Анджелеса, — ответил Джед.
— Ты проделал весь этот путь на велосипеде?
— На автобусе. «Грейхаунд». Я еду на велосипеде от Джексона.
— Ты привез его с собой?
— Я одолжил его… или что-то в этом роде.
Ханна вздохнула. Ричер промолчал.