Он повернулся к моим родителям.
— Видите, — воскликнул торжествующе. — Теперь он в полном порядке.
Все это время мужчина, пришедший вместе с дедушкой, скромно стоял у двери. Теперь дедушка подозвал его.
— Джек, подойдите сюда.
— Мой сын, доктор Джон Перино, — с гордостью представил папу дед. — Его жена, Дженни. А это судья Джекоб Уэйнстейн, о котором я вам говорил.
Судья Уэйнстейн, с каштановыми волосами, примерно того же роста и возраста, что и отец, пожал руки моим родителям.
— Не забудьте про меня, — протянул руку и я.
Он повернулся, улыбаясь, пожал мою руку.
— Я даже подумать об этом не мог.
— С Джеком мы заключили пожизненный контракт.
Пока я в отъезде, он будет приглядывать за семейным бизнесом, — дедушка опустил меня на пол. — А теперь иди поиграй, а я, твой отец и судья немного поговорим о делах.
— Пойдем со мной на кухню, — быстро добавила мама. — Я как раз напекла пирожков. Ты поешь их с молоком.
Она взяла меня за руку и потянула к двери. Но я заставил ее остановиться и обернулся.
— Мы еще увидимся перед твоим отъездом, дедушка?
У него перехватило дыхание. Опять на глазах выступили слезы. Он кивнул.
— Перед отъездом, — с трудом выдавил он.
Час спустя мы стояли на ступенях дома и махали руками дедушке, уезжавшему в «дузенберге». Он посмотрел на меня через заднее стекло, на прощание поднял руку, и длинный автомобиль скрылся за зеленью кустов.
Мы еще постояли, потом я посмотрел на отца.
— У тех двоих, что ждали дедушку, под пиджаками были пистолеты. Интересно, они знают, что дедушка не любит оружие?
Мама и папа переглянулись, затем по маминым щекам покатились слезы. Папа усадил меня на одну руку, другой обнял ее за плечи. Мама спрятала лицо на папиной груди. Я видел, что и у него повлажнели глаза. В моем горле незнамо откуда появился твердый комок. Я еще многого не понимал.