От меня: Ну вот и закончился перевод фика, который начался 3 июня прошлого года… считайте сами сколько времени прошло.
Много людей работали над ним, кроме меня: Captain Jack Sparrow, которая познакомила нас всех с миром созданый keteydidnt; Патронус, которая, можно сказать, уговорила меня начать перевод и редактировала 11-12 главы; Hellen, за замечательные переводы 12, 14, 17 глав; Prof_Elf, за замечательное редактирования 13 главы; Lord_V, за замечательный, хотя слегка задержавщийся перевод 15-й главы и за редактирования 14-16 главы; Bird of Paradise или как мы привыкли ее называть Бри, за превосходные переводы 16, 19-до конца (Птичка работала больше всех нас) и редактирования половины 18-й главы; Nita, за то что она лучший редактор который я знаю (работала над 21-23, 25); Antanoel, за редкатирования 19-й, 20-й, 24-й главы и Эпилога; ARCHER, за редактирования 10-й и половины 18-й главы; вроде осталься только я, Ern Z.E.K, перевел я немного 11, 13, и 18 главы. Ну вот кажись «никто не забыт, ничто не забыто»
Благодарю всех Вас друзья мои!!!
С уважением,
Ern Z.E.K
1
прим. переводчика: по древнегреческой мифологии, Стикс – это река, которую пересекали души, чтобы попасть в царство Аида
2
прим. переводчика: Харон (древнегреческая мифология) – это имя паромщика, который перевозил души умерших через реку Стикс, если они платили ему монеты, которые при погребении клали им на глаза