— Моя кузина Вивиан получила эти гладиолусы от меня, — решительно перебил ее Энтони: он заметил, как изменилась в лице его прекрасная кузина, и поспешил прийти ей на помощь. И как он не обратил внимания на эти цветы? Должно быть, слишком любовался этой огненно-волосой девушкой.
— Но, Энтони, ты ведь прекрасно осведомлен о том, как я дорожу моими гладиолусами. — Лицо леди Крэнфорд тут же смягчилось: разве могла она гневаться на своего сына?
— Я знаю, матушка. Но они так подходили букету моей кузины, и я решил, что в этот раз ты сделаешь исключение и позволишь Вивиан украсить этими гладиолусами ее покои. Возможно, я ошибся? В таком случае приношу свои извинения. — Энтони слегка поклонился своей матери.
— Нет, нет, ты поступил как настоящий джентльмен, — отозвалась на это его мать. На ее губах заиграла виноватая улыбка, и она поспешила смягчить ущерб, который принесла Вивиан своим неприветливым холодным тоном. — Прости, моя дорогая, я ошиблась. Эти гладиолусы мне как дети. Пусть же они радуют тебя своими красками.
— Благодарю вас, тетушка, вы так щедры. — Вивиан присела в низком книксене, не смея поднять на нее взгляд.
«Энтони солгал ей, чтобы защитить меня! Как это мило! Он настоящий герой!» — невольно подумала она, полная благодарности к своему кузену.
— Пустяки, милая. Но стол уже накрыт, и вам обоим нужно сменить платье. Ты увидишь, почему я так люблю Южный балкон, — приветливо сказала леди Крэнфорд и, зашелестев своим длинным шелковым платьем, продолжила путь на кухню.
Как только хозяйка дома скрылась из виду, Вивиан громко вздохнула и взглянула на Энтони.
— Спасибо! Вы спасли меня! — тихо воскликнула она, положив руку на грудь: ее сердце все никак не желало замедлить свой ход.
— Не стоит благодарности, — улыбнулся ее кузен. — Я и сам позабыл о том, как рьяно моя мать оберегает свои гладиолусы. Но теперь ступайте в свои покои: вам необходимо освежиться. Я увижу вас через двадцать минут, за ланчем. — И, вдруг взяв ладонь девушки в свою, он прикоснулся к ней губами, а затем отпустил ее и направился к лестнице, оставив покрасневшую как маков цвет Вивиан удивляться его поступку.
В это время леди Крэнфорд дошла до кухни и, открыв дверь, с неудовольствием обнаружила там почти всю прислугу дома, столпившуюся вокруг стола, за которым обычно трапезничала челядь.
— Что здесь происходит? — спокойным, но властным тоном спросила она. — Разве у вас нет других дел, кроме как сидеть здесь и сплетничать?
— Простите, мэм! — раздался ей в ответ нестройный хор голосов, и прислуга поспешила покинуть кухню.
Как неловко! Ведь мэм не ошиблась: она застала их за обсуждением прибывшей гостьи!
Виной всему была Эмили: нет, о нет, мистер Браун не послал ее на поиски Джейн! Эмили сама решила найти ее, чтобы та рассказала ей и другим о новой мисс, а та с готовностью поделилась своими впечатлениями и пела мисс Вивиан дифирамбы: она так красива! Она так добра! Лучше ее в мире никого не сыскать!
— Это уж точно: красотка, каких свет не видел! — вставила Эмили. — Пусть теперь эта французская крыса трепещет от ужаса!
«Французской крысой» прислуга Гринхолла называла первую красавицу высшего света — мадемуазель Люси де Круа. Как смела эта девица приехать в Англию и кружить головы английским аристократам в то время, как ее родная страна и бесстыжий выскочка воюют против английской монархии!
Но леди Крэнфорд пришла и испортила все удовольствие: на кухне остались лишь повариха и Джейн.
— Закупите пару фунтов шоколадных конфет, — распорядилась леди Крэнфорд. — А ты, Джейн, ступай к мисс Коуэлл: ей нужна твоя помощь.
Джейн сделала книксен и поспешила к своей новой мисс.