Книги

Беру тебя в долг

22
18
20
22
24
26
28
30

Она уже прикидывала, сколько они смогут продержаться, пока подойдет помощь. Стены крепкие, выдержат, и в замке есть колодец с питьевой водой. И на худой конец, есть подземный ход!

Хиберт кивнул и бросил на ходу:

— Я побежал, мадхен!

Остались они с дознавателем вдвоем. Мужчина недовольно смотрел старому слуге вслед и явно не разделял его энтузиазма. Потом резко дернул головой, вытянул руку в сторону осаждавших и сердито бросил:

— Вы понимаете, леди, что это значит?

— Я дочь рыцаря, — просто сказала Мара. — И понимаю, что такое война.

Повисло звенящее молчание. Наконец он отвернулся и тихо проговорил:

— Мне было бы гораздо спокойнее, если бы вы заперлись в башне. А еще лучше, если бы незаметно покинули замок. Я дал бы вам людей в сопровождение.

— А сами бы остались тут умирать?

— Для меня было бы честью умереть за вас.

Неожиданно… Только этого не хватало.

— Уж лучше живите, милорд, — сказала Мара. — И помните, мы все надеемся на вас.

Мужчина некоторое время пристально смотрел на нее, потом поклонился и пошел прочь, отдавая на ходу распоряжения своим людям и страже.

А Мара еще осталась на стене, потом сошла вниз, думая про себя:

«Тебе лучше поторопиться, Родхар».

* * *

Король Грихвальда видел суету и движение на стене. И кажется, там была какая-то девчонка. Уже вторая. Одну он перехватил по дороге, сидела в повозке и дрожала как заяц. Ну и вкус у его зятька.

Впрочем, ему было плевать, скоро обе будут у него в руках. А письмо зятьку он уже отправил. Представил, как Родхар взбесится, когда будет его читать, и расхохотался.

— Мой король, прикажете начинать? — к нему подъехал командир отряда.

Холдар оглянулся на него, все еще посмеиваясь. Потом кивнул и не спеша проговорил с ленцой в голосе:

— Пошли двоих к воротам. Пусть открывают. Я думаю, они достаточно насмотрелись на нас и все поняли.