А та к которой эта девица обращалась, только скривила губы в подобии улыбки.
Вот они, истинные королевы отбора, подумала про себя Мара. И тут, словно по заказу, матрес Фоурм повернулась в ее сторону и уставилась на нее, как будто это она тут главный зачинщик беспорядков. Мара постаралась опустить глаза и не нарываться. Вовсе не хотелось чтобы та именно на ней сорвала свое неудовольствие.
— Если вы все обсудили, извольте следовать дальше, — сухо проговорила смотрительница. — Потому что в противном случае вы опоздаете. А опоздавшие останутся без ужина.
Видимо, угроза подействовала. На Мару, у которой посте той каши, съеденной рано утром, во рту маковой росинки не было, так уж точно.
— Мы поняли, матрес Фоурм, — сладко пропела та самая девица. — И не хотим опоздать.
— Я надеюсь, — процедила дама.
Повернулась и пошла вперед.
Дальше они двигались уже молча. И очень скоро смотрительница привела всех их в просторный зал, где был накрыт длинный и широкий стол. Ряды стульев с обеих его сторон, приборы. И больше ничего.
Фоурм встала в центре и сказала:
— Прошу к столу. Против каждого места пригласительные с вашими именами. Как только вы займете свои места, подадут ужин.
Как Мара и подозревала, место ее оказалось в самом хвосте стола. Поближе к двери и подальше от того торца, где стояло резное кресло с высокой спинкой.
Место для короля? Значит, они увидят его за ужином? Сразу всколыхнулось волнение, Мара стала незаметно оглядываться, другие девушки тоже все время с интересом посматривали в ту сторону.
Однако матрес Фоурм велела:
— Начинайте.
Слуги стали разносить угощение, ужин начался, а королевское кресло так и пустовало. Кольнуло легкое разочарование. Однако быстро прошло, она принялась за еду.
И вдруг отворилась дверь.
В Зал стремительно вошел высокий смуглый черноволосый мужчина и твердым шагом пошел к столу. И Мара застыла, не донеся ложку до рта, потому что это и был король Родхар.
А мужчина, проходя мимо, на секунду замер, скользнув по ней взглядом.
И тут же пошел дальше.
Резко отодвинул свое кресло и сел за стол.