Книги

Берсерк. Подмена

22
18
20
22
24
26
28
30

Дальше разговор за столом во время обеда шёл, можно сказать, не о чём. Сначала сам Логран рассказывал, каким он в молодости был крутым парнем, потом к его рассказу подключился Тарон. Он тоже принялся, рассказывать о своих приключениях, связанных с дальними поездками по торговым делам. Фиола почти ничего не говорила, иногда смеялась, а иногда у неё подрагивала нижняя губа, когда в рассказе упоминалось что-то трагичное. Через некоторое время мне было предложено, рассказать что-нибудь о себе и о жизни в самом северном баронстве.

— Мне рассказать вам почти нечего. На войне, это было около года назад, я был ранен, потерял слух, дар речи и что самое главное, я потерял память. Слух и способность говорить ко мне вернулись, а вот память нет. Так что я, как говориться, начал жить с чистого листа.

— Ты успел побывать на войне!? — удивился Логран. Где, в каком сражении участвовал, кто был командующим? Голрад или Катнар?

— Катнар, там мы с ним и познакомились, в лазарете, уже после сражения. Я тогда был похож на замотанную в ленты куклу, ничего не слышал и не мог говорить.

— Это кажется было у западной границы, по слухам которые до нас дошли, то сражение войдёт в историю. Совсем небольшое войско под командованием графа Катнара, одержало победу над врагом, имеющим перевес вдвое больший, как в численности солдат, так и в магах. Моё войско отправленное королю, к сожалению, а может и к счастью, в том сражении не участвовало, оно оказалось под командованием Голрада.

Чуть позже ещё немного поговорив о войне, барон попросил, рассказать о жизни на севере. Тут я уже мог хоть что-то рассказать, климатическое расположение баронства Волар было приблизительно равно расположению Санкт-Петербурга, только без Балтийского моря. Поэтому мне было можно даже немного приврать в рассказе, сопоставляя зиму там и здесь в этом мире. Условия жизни на севере семейству Маторок не понравились, им показалось, что там уж как-то слишком холодно. Здесь, в этом баронстве на юге королевства, было гораздо теплее, здесь даже снег зимой выпадал не каждый год.

— Логран у меня к вам просьба, — закончив свой рассказ о севере, я перешёл к делу.

— Всё что в моих силах. Чем я могу помочь?

— У вас есть художник?

— А зачем он тебе? — он сильно удивился вопросу.

— Хочу заказать портрет.

— Если не секрет, чей? — Маторок старший улыбнулся, бросив мимолётный взгляд на Фиолу.

— Не секрет, мне необходим портрет убитого мага, — ответил я и увидел, как лица Лограна, Тарона и Фиолы вытянулись от удивления. Они видимо ожидали, что я попрошу портрет внучки барона, но никак не убитого мага. — И чем быстрее, тем лучше. Сами понимаете, труп ведь с каждым часом свежее не становится.

При упоминании мёртвого мага, Фиолу начало тошнить и она, закрыв рот платком, быстро вышла из комнаты.

— Извините, если я был слишком прямолинеен, не подумал, что ваша дочь так отреагирует.

— Ничего страшного, бывает. Я пошлю кого-нибудь за художником, к вечеру получишь портрет, только я не понимаю, зачем он тебе?

— Для отчёта, — пояснил я коротко. Для какого отчёта и перед кем, уточнять не стал, посчитав это не обязательным. Разговор за столом вскоре как-то затих сам собой, желание говорить у Лограна пропало, ну, а у меня его и до этого не было. Я вообще предпочитал молчать, но приходилось хоть что-то говорить, для поддержания разговора.

Через некоторое время обед подошёл к завершению и все разошлись кто куда. Мы с Лемаром вышли во двор, подышать свежим воздухом, а если точнее, то просто ушли ото всех на некоторое время, чтобы поговорить без лишних ушей.

— Эрит, ты как хочешь, а мне этот Маторок не нравится. Если ты делаешь не то, чего он от тебя ожидает, можешь стать врагом, — высказал своё мнение о бароне мой помощник.

— Ничего удивительного, он привык получать то, что хочет и злится, когда этого не получает. Барон ещё тот лис, с ним нужно быть осторожнее, лишнего не говорить и ничего конкретного ему не обещать.