– Да… а что? – Глер хмурился, а Эмма в ужасе на него смотрела.
– Ничего… но я же вам рассказывала. Моя бабушка из Пино!
– Вот и повидаетесь, – иронично хмыкнул Глер.
Он понимал, что то, о чём твердит Эмма, никак невозможно. Не бывает никаких бабушек “из Пино” и не перевозят они артефакты.
– И что за дело? Я же должна знать, – строго потребовала ответов Эмма и упала на стул.
Взялась за нож, вилку и принялась нарезать бифштекс.
– Это королевск…
– Я ваша
– Нет. Меня
– Вот теперь
– И?
– И?..
– Ради святых… хорошо. Я ищу артефакт, погребёный под песками в Пино.
– Это невозможно, – хмыкнула, со знанием дела, Эмма. – Все мы знаем, что его разбили.
– Но если так, как к нам вернулась вода? Все эти вещи крайне интересуют короля, и он отправил меня за подтверждением того факта, что Пино не хранит по сей день артефакт. Я должен исследовать королевский дворец и найти или подтверждение, или опровержение тому, что…
– Поняла, – резко ответила Эмма. Мотнула головой и скинула с себя платок. Бирюзовый кудри рассыпались по плечам. – Хорошо!
– Если это вас удовлетворит, то… документы. Вам нужны документы.
– Разве Пино не мёртвый город?
– Мёртвый. Но выезд за территорию Траминера без документов как минимум опасен.
– У вас нет… знакомых, которые решают такие вопросы? – осторожно поинтересовалась Эмма, понимая что говорит о вещах совершенно незаконных.