Книги

Береги честь смолоду

22
18
20
22
24
26
28
30

— … С каких пор мы вообще отчитываемся перед налоговиками, а, Герд?

— … С тех самых, как они возобновили нам финансирование, Аш.

— … Ну не знаю, раньше всё было как-то понятней…

— … Раньше и псы к нам не лезли.

— … Это да…

В разговоре повисла пауза, а я закрутил головой, пытаясь понять, откуда доносится звук.

Комната, в которой я очнулся, походила собой на типичный мед блок, за исключением того, что кроватей было всего четыре, и сделаны они были из дерева, а не из железа и панцирных сеток.

Что стены, что потолок, были покрашены в нейтрально-белый цвет, а вместо окна прямо в стене было вырублено что-то типа бойницы.

Стоп, вырублено?

Я присмотрелся к узкому окошку и стене и кивнул сам себе — стены палаты были сложены из дерева.

Ну да, точно, обычный деревенский сруб, стены которого кто-то покрыл толстым слоем штукатурки.

Единственная дверь, ведущая в комнату, была плотно прикрыта, да и звук доносился… со стороны стены?

— … Ладно, Аш, что ещё можешь рассказать про этого форточника?

— … Хм, ну ты, конечно, спросил, Герд! Это ж форточник, они все странные. Там через одного то маг, то фехтовальщик!

— … Это я и без тебя знаю. Ты про этого конкретно расскажи. Были ли какие-то странности кроме того, что он оказался в нашей ловушке?

— … Ааа! Вот ты про что… Думаешь, не одни мы такие умные, и этот пацан засланец псов?

— … Что я думаю, Аш, тебя не касается.

— … Ладно-ладно, я понял, — … в голосе невидимого мне человека проскользнула насмешка. — … А то ещё и меня во враги отечества запишешь…

— … Аш!

— … Да всё-всё, — … насмешку сменила серьезность. — … На самом деле, ты прав, Гард. Парень дюже странный.