Книги

Белый зной

22
18
20
22
24
26
28
30

Крики стали громче, со всех сторон засвистели. Когда шум немного стих, рупор взял Крис:

– Послушайте, парни, мы выплачиваем компенсацию семье Полика.

– Кровавые деньги!

Несмотря на взрывы хохота, Крис продолжал:

– Мы готовы все обсудить, выслушать…

– Видели мы, как вы все обсудили с Кларком Дэйли! – крикнул пикетчик. – Нет уж, спасибо!

– То, что случилось с Дэйли вчера вечером, не имеет к нам никакого отношения! – выкрикнул Крис в рупор.

– Ну ты и лжец, Хойл, такой же, как твой старик!

Сэйри видела, как агитатор открыл дверцу машины, протянул руку и помог выйти Люси Дэйли.

– Господи! – охнула Сэйри.

До этого момента существовала лишь угроза насилия. Все ограничилось одной бутылкой, брошенной в Бека и Криса. Но присутствие Люси и то, что она могла сказать, наверняка приведет к кровопролитию. Сэйри спрыгнула с машины и начала локтями прокладывать себе дорогу сквозь толпу репортеров, собираясь перехватить жену Кларка и отговорить ее от участия в импровизированном митинге.

Но она не успела. Люси уже взяла протянутый ей микрофон. Это было дешевое устройство, взятое от детской игрушки или домашнего караоке, но голос женщины звонко зазвучал в старых колонках.

– Я говорю с вами от имени моего мужа. Сам он не в состоянии произнести ни слова. Но он записал для меня фамилии напавших на него, чтобы я прочитала их вам.

Люси принялась читать, и после второй фамилии толпа начала гневно шуметь. Мужчина рядом с Сэйри приложил руки ко рту и громко крикнул:

– У-у!

– Кто они такие? – Сэйри пришлось кричать, чтобы он ее услышал.

– Цепные псы Хаффа Хойла! – крикнул он в ответ.

Кларк назвал всех, кто избивал его. Возможно, именно они скрывались за джипом вместе с Беком, Крисом и Деклюэттом. Один из них вырвал у Фреда рупор и заорал:

– Эта сука лжет!

Сэйри пыталась пробиться к Люси, читавшей список по второму разу, но толпа росла. Люди напирали со всех сторон.