Книги

Белые Лилии

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давай прямую связь с ними!

— Дональд на связи.

— Слушаем тебя внимательно.

— Сегодня утром мы были атакованы из-под земли. Двенадцать человек подобных существ одновременно показались из подземных ходов. Часть из них мы убили, остальные заклинили лазерную пушку и собрались под фюзеляжем. Левую плоскость уже унесли. Во время попытки включить двигатель погиб ещё один из нападавших. Двигатель повреждён — он залез прямо в сопло. Взлететь мы теперь. Марианна постоянно теряет сознание.

— Дональд! Немедленно запусти ракету ближнего радиуса действия по такой траектории, чтобы она вернулась назад и взорвалась на таком удалении от истребителя, чтобы корпус его она не могла повредить, а этих ублюдков под фюзеляжем выкосила. И периодически запускай двигатель, чтобы стряхнуть их. Сейчас мы вышлем поисковик. Юко, Ив — в машину!

— После нескольких попыток запустить двигатель истребитель подпрыгнул и сменил положение. Один из нападавших, оказавшийся перед пушкой, уничтожен, другой раздавлен корпусом. Они обломили плоскости с вооружением, и я не могу сейчас запустить ракету. Они по-прежнему разбирают фюзеляж, кабину пока не трогают.

— Потерпи еще немножко, скоро поисковик будет у вас.

… Загрохотала лазерная пушка, и восемь трупов напавших остались лежать вокруг остатков истребителя. Поисковик ещё не успел коснуться земли, а из бокового люка выпрыгнул Юко и выпустил из АКК длинную очередь. Под землей раздался страшный взрыв, и земля дрогнула. Устоять на качающейся поверхности было невозможно, и Юко рухнул на землю. Мария-Луиза подняла поисковик в воздух, благо обороты турбины еще позволяли сделать это сразу. Новых толчков не последовала. Рядом с воронкой нашли обломки ППРТ, которую утащили нападающие. Видимо кто-то из них несколько неудачно пытался ее разобрать. На связь вышел Энтони: «Постарайтесь с помощью сейсмомодатчиков найти то место, куда они засунули пустую боеголовку от ракеты среднего радиуса действия. Там ведь АКК, гранаты для подствольного гранатомета и рулон с солнечной батареей. Затем подцепите обломки истребителя и возвращайтесь».

В воздухе кабины поисковика появилась схема подземных ходов, вырытых осаждающими, полученная Марией-Луизой после обработки данных от сейсмодатчиков. В одном из них лежал предмет, отдаленно напоминающий боеголовку. Пока Юко рыл землю, Ив и Йоко прикантовали корпус истребителя к поисковику. А еще через полтора часа поисковик уже стоял в северном лагере, а Энтони получил еще двух пациентов…

Глава 44

Новоиспеченный король Лотаргии — бывший граф Рино с двумя оруженосцами возвращался с военного совета у графа Арадо, командующего дарийским экспедиционным корпусом. Рино кратко рассказал о неудачном покушении на него, о своем походе на юг, в результате которого распущенные по домам войска Ричарда так и не смогли собраться. Коснулся он и осады Моренталя. Рино торопил Арадо, так как его пятитысячной дружины не хватало для того, чтобы держать в плотной осаде город с пятидесятитысячным населением и двухтысячной дружиной, имея у себя в тылу Ричарда, собирающего войска. После победы в приграничном сражении вслед за войском Рино устремились торговцы рабами и маркитанцы, содержатели походных публичных домов и прочие искатели лёгкой наживы. Ранее никто из этих шакалов, обычно следующих за любым войском, не рискнул бы пересечь границу владений Ричарда, так как никто не верил, что Рино удастся разгромить его войска. Зато теперь они спешили наверстать упущенное время. Благодаря этой мощной подмоге Рино удалось скрытно перебросить к мосту три тысячи лучших воинов. Так что теперь можно было ударить по мосту с обеих сторон. Для этого Рино нужно было как можно скорее вернуться на правый берег, к своим войскам.

Однако через реку полетел голубь, а Рино вел себя так, словно и не собирался последовать за четырёхкрылом вестником своей воли. Он принялся неспешно бродить по дарийскому лагерю и как бы невзначай остановился перед восьмиугольной палаткой, находившейся в той части лагеря, которая традиционно предназначалась для союзников. Воин, стоящий у входа, обнажил меч, но, увидев перстень, протянутый ему Рино, поспешил внутрь с докладом. Через минуту он вернул перстень хозяину и пригласил короля войти. В палатке было тепло и сухо. Весело трещали дрова в походном камине. За низким столиком сидел старичок с длинной седой бородой. При виде Рино он и оба его ученика встали и поклонились. Слуга удивленно смотрел на хозяина — даже дарийского императора здесь встречали скромнее. Приятный голос на чистом бродийском поинтересовался:

— Что угодно государю?».

Король небрежным жестом разрешил садиться и сел сам.

— По тому, как меня здесь встретили, я сделал вывод, что вы знаете слишком много. Мне хотелось бы получить гарантии того, что вы будете молчать.

Все трое встали и, обнажив кинжалы, произнесли стандартную роммейскую клятву, Государь проложил:

— Завтра утром дарийцы предпримут новую попытку штурма. Разумеется, взять такую позицию в лоб без помощи Случника абсолютно невозможно. Я понимаю, что вы должны выполнить условия договора с императором и не требую от вас невозможного. Но мне хотелось бы быть уверенным, что Джемма не пострадает во время обстрела и штурма и что она благополучно бежит с поля боя, даже если вся дружина Ричарда ляжет на этом мосту.

— Все будет исполнено в точности, государь.

— Я оставляю вам одного из своих людей с флажками. У нас будет надежная связь через реку. И если возникнут неожиданности, мы свяжемся и подкорректируем план…

Глава 45