Книги

Белая дорога

22
18
20
22
24
26
28
30

— Час от часу не легче. Ну, будешь в тех краях — можешь при случае поинтересоваться у Боуэна, почему Фолкнер так важен для него, хотя я бы не советовал. Хочется надеяться, ты не из тех, с кем он горит желанием повстречаться.

— Да, пожалуй.

Орнстэд встал и погладил меня по плечу:

— Ты надрываешь мне сердце.

Я проводил его до двери. Его машина была припаркована прямо у выхода.

— Ты все слышал, правда? — спросил я. Я предполагал, что Стэн прослушал весь разговор между мной и Фолкнером.

— Ага. Ты имеешь в виду охранника?

— Энсона.

— Меня это не интересует. А тебя?

— Она несовершеннолетняя. Не думаю, что Энсон хорошо на нее влияет. В любом случае, сексуальная связь со взрослым мужиком не то, что каждый из нас пожелал бы своей младшей сестренке или дочери-подростку.

— Я тоже так полагаю. Мы можем организовать, чтобы кто-нибудь разобрался в этом деле.

— Я был бы благодарен.

— Договорились. У меня к тебе тоже есть вопросик. Что там произошло? Был такой звук, словно стычка или драка.

Несмотря на кофе, я все еще ощущал вкус ополаскивателя во рту.

— Фолкнер плюнул мне в рот.

— Вот дерьмо! Тебе надо сдать анализы?

— Вряд ли, но мне хочется выпить кислоты, чтобы выжечь его следы внутри себя.

— Зачем он это сделал? Чтобы разозлить тебя?

Я покачал головой:

— Нет, он сказал, что этот дар от него поможет мне видеть все отчетливо.