— Ну почему же, — заверил его.
Почувствовал на себе их тяжелые руки. Забрали у меня пистолет Слэйда и обойму с патронами.
— Это верх негостеприимства, — запротестовал я, — столько держать у порога... Что о тебе подумают соседи?
— Нет у нас никаких соседей, — он посмотрел на меня с интересом. — Ты хорошо владеешь собой, Стевартсен. Видимо, чокнулся. Но входи.
— Спасибо, — поблагодарил и зашагал за Кенникеном в знакомую комнату, где мы уже вели приятную беседу. Бросил взгляд на пропалины в ковре.
— Я слышал недавно какие-то сильные взрывы.
— Ловко ты все сделал, — он указал пистолетом на кресло. — Садись туда, где и раньше сидел. Можешь убедиться, что камин в этот раз холодный.
Сам он уселся напротив меня.
— Прежде чем что-нибудь скажешь, знай, что у нас твоя девушка, Элин Рагнарсдоттир.
Я вытянул ноги.
— Зачем она вам нужна?
— Мы хотели использовать ее для поимки тебя. Но, похоже, в этом нет необходимости.
— Так для чего ее здесь дальше держать? Выпусти ее.
Он усмехнулся.
— Ты действительно смешон, Стевартсен. Жаль, что английская оперетта переживает упадок, ты мог бы в ней прилично зарабатывать.
— Тебе, видимо, известно, какой энтузиазм вызывает мое появление в рабочих клубах. На такого старого марксиста, как ты, это должно произвести впечатление. Но к делу. Элин выйдет из этого дома без единой царапины, ты разрешишь ей уйти.
Он прищурил глаза.
— Лучше объясни, что ты задумал.
— Я пришел сюда по собственному желанию. Ведь не считаешь, что я поступил бы так, если бы не мог побить твоего туза. Дело в том, что Слэйд у меня в руках. Око за око, зуб за зуб. — Он широко раскрыл глаза. — Впрочем, о чем говорю, ведь ты не знаешь никакого Слэйда. Сам об этом мне сказал, а всем известно, что Вацлав Викторович Кенникен — человек чести и никогда не унизится до лжи.
— Допустим, что знаю твоего Слэйда. Какие доказательства, что ты говоришь правду? Твое слово?