— Хорошо, а сейчас скажи, что это такое.
— Этого я еще не знаю. Побойся Бога, ты приносишь мне кучу разных контуров и цепей, надеясь, что я с первого взгляда могу все назвать. Может, я и хорош в своем деле, но не настолько.
— А можешь сказать, чем он наверняка не является? — терпеливо попросил я.
— Ну, это не транзистор, наверняка, — убежденно сказал он и поморщился. — Так, честно говоря, он не похож ни на что виденное мной раньше. — Он постучал пальцем в закрепленный посередине кусочек металла странной формы. — Ничего такого, например, я никогда раньше не видел.
— Можешь его протестировать?
— Конечно.
Он поднялся из-за стола.
— Подключи к нему ток и посмотри, может, он заиграет нам гимн Соединенных Штатов.
Пока мы шли по коридору, он спросил:
— Откуда он у тебя?
— Достал, — загадочно ответил я.
Он бросил на меня испытующий взгляд, но ничего не сказал.
Мы прошли через вращающуюся дверь в конце коридора и вошли в большую комнату, где стояли длинные столы, заставленные электронными аксессуарами. Ли дал знак офицеру, и тот подошел к нам.
— Привет! Я хочу кое-что протестировать. Есть какой-нибудь свободный стол?
— Понятно, — тот осмотрел комнату. — Возьмите пятый, он будет свободен какое-то время.
Я посмотрел на испытательный стенд. В глазах зарябило от переключателей, циферблатов и экранов, в которых я ничего не смыслил. Нордлингер сел.
— Возьми себе стул. Сейчас посмотрим, что будет происходить.
Он присоединил наконечник к зажимам прибора и приостановился.
— Мы уже знаем кое-что об этом предмете. Он не является частью оснащения самолета, потому что там не используют столь высокое напряжение. По тем же причинам исключаются морские суда, таким образом, остается наземное оборудование. Этот прибор питается током, используемым на североамериканском континенте. Поэтому он с таким же успехом мог быть произведен в Канаде: многие фирмы применяют компоненты американского производства.
— Может он быть частью телевизионного приемника? — спросил я.