Книги

Башни страха

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дон! – вырвалось у меня.

Он смутился и, немного помявшись, решительно направился к двери. На выходе из моей комнаты Дональд остановился и с тоской посмотрел на меня.

– Пожалуйста, будьте осторожны, – прошептала я.

Он в ответ кивнул. Как мне показалось, его голубые глаза долго сверлили меня.

– Эли, не волнуйся, – наконец произнес Дональд. – Грег в нашем доме гость, и я сделаю все, чтобы с ним ничего не случилось.

Я долго смотрела на закрытую им дверь. "Неужели он не понял, что я беспокоюсь не столько о Греге, сколько о нем?" – подумала я. Но как и почему Дональд стал мне так дорог? Скорее всего, потому, что он серьезный и очень надежный человек. Но то, что я сейчас испытываю к нему, конечно же не любовь. Не могла же я в него влюбиться. Да и не должна была...

В состоянии полного смятения я принесла из ванной стакан воды и поставила его на прикроватную тумбочку, на которой лежали таблетки барбитала. Раздевшись, я накинула на себя халат, сунула ноги в тапочки и вернулась в ванную комнату, чтобы сиять с лица косметику. Я была благодарна Урсуле за снотворное, потому что при каждом страшном раскате, раздававшемся в Котле Дьявола, сердце у меня уходило в пятки.

Я чистила зубы, когда в окне ванной комнаты сверкнула молния. Я всегда боялась грозы, и не столько грома, как молнии. От испуга я выронила из рук тюбик с зубной пастой и тут же нагнулась, чтобы его поднять. И в этот момент все светильники разом замигали. Когда подача электричества стабилизировалась, я облегченно вздохнула.

В тишине, еще до того, как снова грянул гром, я услышала скрип двери. То, что это была моя дверь, не вызывало у меня никаких сомнений. От страха я вздрогнула и замерла.

– Грег? – сделав над собой усилие, робко произнесла я. – Грег, это ты?

Ответом мне была тишина. Вновь сверкнула ослепительная молния, и вслед за ее вспышкой раздались оглушающие раскаты грома.

Если это Грег, то почему он не отзывается? – подумала я и, осторожно выглянув из ванной, обвела взглядом спальню. Но там никого не было.

– Грег! – войдя на цыпочках в комнату, тихо позвала я.

Борясь со страхом, я заставила себя заглянуть в кабинет. Но и там никого не оказалось. Должно быть, это миссис Хейлсворт открыла дверь, подумала я и перевела дух. А может, все-таки Грег? Тогда почему он не откликнулся? Возможно, не расслышал.

Я на цыпочках подошла к двери, осторожно ее распахнула и посмотрела в конец коридора. Из приоткрытой двери комнаты Дональда высунулась голова Грега.

– Грег, ты сейчас не... – начала было я, но он приставил палец к своим губам, и мне пришлось замолчать.

Затем Грег замахал рукой, требуя, чтобы я ушла к себе. Затем, прикрыв дверь, он оставил в ней щелочку – видимо, для наблюдения. Судя по тому, что в коридор его голова высунулась, как только я открыла свою дверь, он следил за ней.

Убедившись, что безопасность мне обеспечена, я закрыла дверь и вошла в спальню. Но кто-то же должен был открывать мою дверь, подумала я. Я же сама слышала, как она скрипнула. Может быть, поэтому Грег сделал страшные глаза и замахал мне рукой? Возможно, он заметил того, кто пытался отпереть мою дверь, а я, окликнув его, ему помешала. Так кто же хотел войти в мою комнату? Таинственный любовник Джоан?

Услышав в коридоре крики, я подбежала к двери и прижалась к ней ухом. Было похоже, что в коридоре идет борьба. Вскоре шум смолк, и я стала ждать. Минуты бежали одна за другой, но ничего не происходило. Ни шума борьбы, ни топота ног. Я поежилась, как мне показалось, от страха, но потом поняла, что начинаю замерзать. Да, только простуды мне еще не хватало! Мне уже давно следовало бы спать, а не бродить по комнатам и не наводить на себя ужас.

Несмотря на то что от горевшего камина, как и прежде, шел жар, мне показалось, что в спальне резко похолодало. Сейчас приму снотворное и лягу в постель, решила я. Надо постараться заснуть. И чем раньше я это сделаю, тем лучше.