Книги

Башни страха

22
18
20
22
24
26
28
30

– Когда она сказала, какой диагноз поставили ей врачи, я в него не поверила. Я также не поверила, что у нее галлюцинации. Да я и сейчас в это не верю!

– И мы с мамой тоже, – с явным облегчением произнес Дональд. – Я рад, что ты того же мнения, что и мы.

Он снова нахмурился, в его глазах появилась тревога.

– Она сказала, что у нее начались галлюцинации? – удивленно спросил Дональд.

– Да. Когда мы стояли у причала. Я была поражена и хотела расспросить о них, но меня, к сожалению, в тот момент отвлекли. Джоан этим воспользовалась и быстро ушла. Потом возможности поговорить с ней на эту тему у меня не было.

– Эли, ты должна это обязательно сделать, – суровым голосом произнес Дональд. – Если Джоан тебе дорога, поговори с ней.

– Я попытаюсь, – пообещала я. – Дональд, ты веришь тому, что... в ваш дом ночью проник грабитель? Что Джоан его видела?

– Да. Только не спрашивай меня, кого или что она заметила в своем окне. Этого я не знаю. Но Джоан действительно что-то видела. Понимаешь, она никогда нас не обманывала.

– Да, это и я могу подтвердить. Но у полицейских на этот счет возникли сомнения. Такое же предположение я услышала и сегодня утром.

– Наверное, от Монти? Или от кого-нибудь из прислуги? Урсула такого сказать не могла. Но я не буду спрашивать тебя, кто это был. Этот человек имеет право на собственное мнение. Однако я лучше него знаю свою сестру. Ты сказала, что считаешь Джоан нормальной. Так вот что тебе скажу я: если у нее галлюцинации, то и у меня тоже.

– Ты тоже что-то видел? – вздрогнув, спросила я.

Он кивнул:

– Как-то поздно ночью я работал в кабинете. Стараясь не шуметь, я поднимался по лестнице. И тут я увидел, что из комнаты сестры выходит мужчина. Он был точно таким, каким его описывала Джоан. Он меня не видел, и я мог бы схватить его. Но я был настолько потрясен увиденным, что закричал, требуя, чтобы он остановился. Глянув на меня через плечо, мужчина бросился бежать по коридору. В тот момент я думал только о Джоан. Дверь в ее комнату была распахнута, и когда я ворвался к сестре, то увидел, что она крепко спит. По топоту, раздававшемуся в коридоре, я понял, что мужчина бежит в сторону северной башни. Я кинулся за ним. И что же? Проверив башню, затем все комнаты, я никого из посторонних в доме не обнаружил. Незнакомец словно растворился.

Вспомнив прошлую ночь, я невольно поежилась от страха.

– В ту ночь я сильно переутомился, – продолжил Дональд, – и в том, что я увидел, был элемент нереальности...

– Как будто это происходило с тобой во сне? – робко спросила я.

– Да, верно. Я допоздна засиделся в кабинете и задремал. Очертания мужчины были какими-то расплывчатыми. Весь он был черным: лицо, одежда, волосы... Свет же горел только у лестницы. Но черт возьми! – я же не мог дремать, поднимаясь по ее ступенькам. Ведь так же? Или настолько устать, что у меня начались видения! Я же слышал его топот, скрип ставен... Нет, это действительно было! В противном случае у меня и Джоан одни и те же видения. А такого быть не может!

– Когда ты, не поймав того мужчину, вернулся, комната Джоан была открытой?

– Нет. Перед тем как погнаться за ним, я ее запер. Но мог бы этого и не делать – замок в ее двери с защелкой. Поэтому для того, чтобы открыть из коридора комнату Джоан, нужен ключ. Утром я проверил замок, но ни повреждений, ни даже царапины на нем не обнаружил. Тогда я его сменил. И все равно – никакого толку! Ты ведь знаешь, что произошло прошлой ночью. В нашем доме творится что-то странное. Этому же должно быть хоть какое-то объяснение! Но я найти его не могу.

– Дональд, как давно это началось?