Книги

Бард 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Рассказывай! — приказал я Мин, которая сидела напротив и жадно пила воду. Наконец, утолив жажду, она хмуро произнесла.

— Наши предположения оказались верными, господин. Мне удалось проникнуть в деревню, я переоделась крестьянкой, которая везла продукты. Нас ждут. Как минимум шесть сотен солдат, если судить по палаткам и шатрам разбитого ими лагеря. Он скрыт сильной маскирующей магией, если бы не рассказы местных, я бы прошла мимо. Дисциплина там не очень, так что меня спокойно пропустили. По виду большая часть солдат — наемники.

— Как наши люди? Велемир? Игнатьич?

— Оба погибли при нападении, как и большая часть дружины. Они пали, как герои.

Эх… Игнатьич, Игнатьич. Жаль, не увидел ты нашего возвышения… я обязательно, отомщу за вашу смерть.

— А Светлана? — это уже спросила Уна.

— Она там же, где был Ольдрег перед нашим уходом в академию, — спокойно ответила Мин, — в тюрьме. Они поменялись местами. Ее отец теперь староста, хоть его власть и держится на чужих мечах…

Не удивлен, все-таки репутация у меня с жителями Неряхино была максимальной. Как только появится возможность, поднимут бунт.

— Хорошо, хоть кто-то выжил, — вздохнул я. — Плохо, что в плену.

— Потерпит! — авторитетно заявила фея. — Отец своей единственной дочери ничего не сделает. А так, хозяин, наш план вполне жизнеспособен!

— Какой план? — осторожно поинтересовалась Мин.

— Узнаешь на совете, — пообещал ей, и затем отправил фею предупредить мэра, чтобы ждали нас в гости для проведения военного совета. Времени мол мало. А сам дал распоряжение гарему сворочаивать лагерь.

Фея обернулась на удивление быстро. Как раз когда мы закончили сборы.

— Ларкариса лично заверила воплощение богини Кицуры, то есть меня, само собой не забыв упасть ниц, что все будет в лучшем виде, — отрапортовала она. — Можно выдвигаться хотя сейчас!

Что ж, мой гарем уже был в сборе, ждали только меня. Я с трудом залез в седло. Долгий переход через Пустошь не слишком помог привыкнуть, лошади до сих пор не стали для меня комфортным транспортом. Уна и Мин последовали моему примеру, и мы направились в Мурмирис. Въехал наш отряд туда под приветственные крики попадавшихся то тут, то там зверолюдок. Официально нас встречала Груння, которая смотрела на меня с каким-то ненормальным обожанием. Мне показалось, скажи ей сейчас прыгнуть в пропасть — прыгнет не раздумывая.

Проехавшись по городу до дворца я сразу отметил, что зверолюди не сидели без дела. Сейчас Мурмирис выглядел не настолько запущенным. Большую часть домов опутали строительные леса, и узнаваемый всегда и везде шум огромного ремонта вселял надежду. Несмотря на поздний вечер, везде суетились местные жители с инструментами. После одобрительных криков и глубоких поклонов они сразу же возвращались к работе.

Особенно старались восстановить стену, она росла прямо на глазах. Я спросил Грунню, где местные строители доставали камень. Кошкодевочка тут же пояснила, что часть окончательно разрушенных домов разбирали и использовали для стройки.

Дворец тоже похорошел, а красивых служанок стало только больше. Отдав им поводья лошадей, мы направились внутрь, где нас ожидала Ларкариса с таким же, как и у Грунни, взглядом. Для совета они подготовили не слишком большой, но уютный зал.

Не знаю, чем в нем занимались раньше, но сейчас маленькие двух-трехместные диванчики поставили полукругом, рассадив на них мой гарем. Да, практически в полном составе. Не было только Марфы, которая отправилась на дворцовую кухню перенимать опыт местных поваров. Или, может, делиться своим?

Помимо гарема и мэра с двумя заместителями в совете участвовали черноволосые кошколюдки-офицеры 38 уровня со звучными именами Эрра и Антрра, которые командовали местной стражей и гвардией. Лица их были серьезными, хоть сейчас назначай каким-нибудь министром, но вот одежда… скажем так, весьма фривольные юбочки и топики полностью разрушали деловую атмосферу. Не помогало и то, что сами кошкодевочки были весьма фигуристы и вызывали у меня совершенно другие мысли. Вот никак не получалось воспринимать их, как грозных воительниц!