Книги

Бангкок - темная зона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кто-то похитил Танакана, — сообщил он хриплым голосом. — Все было тщательно спланировано. Какие-то похожие на кхмеров крутые ребята блокировали машину, когда он ехал с совещания, и захватили его. Если ты что-то знаешь об этом, но не сказал мне, считай, что ты покойник.

— Полковник…

— Ты хоть представляешь, насколько все плохо?

— Это не ваша вина.

— Конечно, моя. Придурок, ты что, вообще перестал соображать? Я его шантажировал и поэтому отвечаю за него. Сегодня я распрощался с честью. — Викорн разъединился.

Но больше всего меня удивил следующий звонок.

— Сончай, — начала доктор Супатра, — тело забрали.

Я был настолько поражен, что ничего не сумел ответить.

— Несколько человек с армейским оружием, — продолжила патологоанатом, — продержали нас на мушке минут десять. Зашли в морг и забрали тело. Больше ничего не тронули. Такое впечатление, что никто из них не говорит по-тайски. Один сказал, что они кхмеры.

Переварив все это, я нажимал на мобильнике клавишу, пока не открыл окно отправки текстовых сообщений, и послал на номер Кимберли эсэмэску:

«Могут ваши умники технари отслеживать мое местонахождение по сигналам мобильного телефона?»

Ответ пришел меньше чем через пять минут:

«Можно попробовать. А зачем?»

Я набил ответную эсэмэску:

«Затем, что я собираюсь в долгое путешествие».

Я просидел на кровати Бейкера больше часа, прежде чем появился еще один кхмер с «Калашниковым» стандартного образца. Он небрежно ткнул стволом в мою сторону, велев выходить из квартиры впереди него. И всю дорогу до парковки подталкивал меня оружием в спину. Там нас дожидалась еще одна «тойота», на этот раз внедорожник. Я сел сзади вместе с полудюжиной кхмеров. Мы ехали на восток не меньше пяти часов, и только тогда они решили завязать мне глаза и отобрали мобильный телефон.

34

Эндшпиль

«Дорогой брат!

Когда ты будешь это читать, я уже избавлюсь от своего глупого тела. Дорогой, ты был единственным мужчиной, которого я любила. Единственным человеческим существом. Я заботилась о тебе, как не могла позаботиться наша мать. Я не соблазнила тебя в те ужасные ночи, когда мы были очень юными. Мы одинаково бедствовали и, как могли, утешали друг друга. Ради тебя я продала свое тело. Подарила тебе жизнь, на которую не мог рассчитывать ни один другой мальчишка из нашей деревни. Ты образован, умен, больше не крестьянин, а свободный человек. И теперь я прошу вернуть мне долг — гатданью. Все эти свиньи должны умереть в качестве части моего жертвоприношения. Мой дух будет вечно с тобой. Если ты все исполнишь, мы останемся любовниками в вечности. Если же нет, мои проклятия тебя уничтожат. Но я уверена, ты меня не предашь.