Книги

Багровый папоротник

22
18
20
22
24
26
28
30

— Никаких, черт бы его задрал! — Рекс пнул камень так, что отскочил от дерева с глухим стуком.

Джейс цокнул и многозначительно кивнул.

— Ясно. Ты не нервничай, господин. Придумаем что-нибудь, — ухмыльнулся, взъерошив мокрые волосы.

Теперь цокнул Рекс.

— И откуда в вас, молодых, столько дурости? Что мы придумаем за две недели?! Ничего не заставит Беннета сунуться туда в спешке, если только никто не купит этот грёбаный район, сделав частной собственностью!

Тут умолк и посмотрел на Джейса. Лайонхарт расплылся в самодовольной улыбке.

— Звучит как план, господин глава. Какая легенда?

Рекс нахмурился.

— Нужно «продать» район за неуплату долга нашим соседям.

— А если начнёт проверять?

— Ты уж совсем не держи меня за дурака, — огрызнулся Ройлад. — Я займусь этой стороной вопроса. Сделаю так, что не подкопается, сволочь.

— И что дальше? — Джейс увлекся озером. — Он все равно туда сунется, ты ведь понимаешь.

Рекс, вздохнув, тоже посмотрел на воду.

— Сунется, — согласно кивнул. — И когда сделает это, объявлю срочное собрание Совета, где сообщу о подозрительных сигналах с территории лепрозория. Он, зная о продаже, попытается все спихнуть на иностранную разведку, выигрывая время. — Рекс скосил глаза на Лайонхарта. — Тут начнутся сложности.

— Понимаю, — Джейс небрежно повёл головой.

— Не понимаешь. Я буду вынужден отправить Гарпий на зачистку. Знаю, что не в праве просить тебя, но нужно уничтожить документы. Любые, касающиеся экспериментов или ликвидации. Беннет не успеет добраться прямиком до бункеров, я сорву операцию, а, значит, повторит попытку не своими руками. Нам нужно опередить его.

— Понимаю, — Джейс ответил с той же интонацией. Рекса это пугало.

— Я поручу ему формировать отряд в лепрозорий. Он гарантировано засунет своих людей, что нам на руку. Они лучше осведомлены, что искать. Беннет их натаскал. И, Джейс, — Рекс прервался, подбирая фразы. — Тебя он тоже выберет. Ты первый попадешь под удар. Хотел бы сказать, что это на руку, но сам знаешь, — хмуро глянул на Лайонхарта. — Ты мне не чужой.

— Знаю. Понимаю.

— Аверилл попытается тебя устранить.