— Кто это «мы»?
— Свободные жители Резура и Уайт-Сити, — твердо отвечаю я, высоко подняв голову.
— Вы хотите свергнуть режим?
— Именно так.
Его взгляд становится ещё более злобным.
— Тогда я убью твою мать и сестру.
— Я рискну. Мы все должны принести жертвы, — хладнокровно отвечаю я, отключаясь.
Я надеюсь, что мама и сестра уже в пути.
Я сильно дрожу, к горлу подступает тошнота. Когда я подхожу к Айсу, на секунду теряю равновесие, и он меня ловит.
— Сделай глубокий вдох, детка.
Я очень рада, что он рядом со мной. Он оказывает мне необходимую поддержку. Он мой спаситель в трудную минуту.
Мы спускаемся на лифте на нижний этаж. Айс грубо тянет за собой моего отца, заставляя его бежать под дулом пистолета.
Мы входим в канализацию через одну из бронированных дверей. Всё это разыгрывается передо мной, как фильм, и кажется нереальным. Темнота гнетущая, но у Айса есть для меня маленький фонарик.
Джекс действительно там, ждёт нас в темноте.
— Ну наконец-то, у меня уже ноги устали стоять, — угрюмо приветствует он нас.
Похоже, он пару раз дрался. Его одежда изорвана, а на одной брови рваная рана.
— Как дела у тебя? — спрашивает Айс, кратко рассказав Джексу, что с нами произошло.
— Порядка восьмидесяти процентов Воинов на нашей стороне. Рока подстрелили, но это всего лишь царапина, правда мы потеряли трёх стражей города.
Мёртвые… жертвы… мы действительно в состоянии войны.
— А где Эндрю… э-э-э… Джулиус? — Надеюсь, с ним всё в порядке.