Парнишка быстро закивал и устроился на табуретке возле стола, послушно выполняя приказанное. Я и сам дышал, как учили когда-то, медленно, на счет. Мне тоже надо было успокоиться. Одна мысль, что какой-то урод посмел коснуться моей женщины, туманила голову звериной яростью и желанием рвать в кровавые лохмотья.
Я усилием воли заставил себя унять бешенство, потянулся и положил руку на вставшую дыбом шерсть Рея. Мой ит чувствовал такую же злость, возмущение и желание убивать, но когда мы вместе — нам проще контролировать инстинкты. Так. Все. За дело.
— Смертник сказал, что ты знаешь место, куда надо прийти. — Я посмотрел на мальчишку. Ага, молодец, все еще в ужасе, но уже взял себя в руки. Правда, на мое замечание о смертнике резко вскинул на меня глаза, но тут же добела сжал губы, и взгляд у него стал… не знаю, как в этом мире, а в моем я бы сказал — из него воин выйдет. Если воспитать правильно.
— Если это те… с наркотиками, то знаю, — коротко кивнул он.
— Это они. По манере разговора, а также по тому, что этот упомянул оставленную в квартире сумку с товаром, можно догадаться.
— Сумку?! С товаром?! — Чу подскочил, словно его сквозь дно табуретки кольнули копьем в самое мягкое место. — Где?! Черт!
Он сорвался с места и рванул сначала в большую комнату, захлопал дверцами шкафов, с грохотом отодвинул от стены диван. Я встал и пошел за ним. Мальчишка метался из одного угла в другой, потом прошмыгнул в маленькую спальню, перевернул там все вверх дном, но ничего не нашел. Точнее, вытряс из материного шкафа кучку трофеев, оставшихся от тех троих, которых надо было еще тогда убить и съесть, как пугала Лида. Я не людоед, но ради такого дела мог бы преодолеть брезгливость.
В шкафу были пустые сложносшитые мешки-сумки, никакого товара мы в них не обнаружили.
— Да где?! — растерянно выдохнул Чу, запуская обе пятерни в волосы и выпрямляясь посреди разгромленной комнаты. — Может, он наврал, этот будущий мертвец?!
— Не думаю. — Я почесал спину Рею, сидящему на моем плече. — Так. Подожди. Мы изначально действовали неверно. У тебя есть запах того, что хочет мертвец?
— Наркоты? — Чу почему-то вдруг слегка покраснел. — Нет… но… А! Вот у этих гадов в сумках такое точно бывало! — Он прицельно пнул синий мешок с черными полосами, валявшийся на полу. — Вот в этой приносил тот, на обезьяну похожий. А зачем? То есть погоди… Рей?
— Да. Тц! — Я мысленно указал иту на сумку и попросил найти в доме другой мешок или любую вещь с похожим запахом.
Рей соскользнул на пол, сунул нос в мешок, а потом резвой трусцой направился в обход квартиры. Мы с Чу терпеливо ждали, давя панику и злость. Вот итакари прошерстил обе комнаты, кухню… ничего. Недоуменно топорща усы, выдра влезла в ванную комнату, но и там ничего не было обнаружено. Неужели Чу прав, а я настолько ошибся?
— Свити-и-и-и! — Мой ит вдруг встал на задние лапы и встопорщил усы, глядя куда-то вверх. Все это происходило в крошечном коридорчике между кухней и входной дверью, и я сначала не понял, как там вообще можно было что-то спрятать.
— Антресоль! — заорал вдруг мальчишка и кинулся в кухню за табуреткой. — Я вспомнил! Лысый урод меня в комнате приковал, а двое других все время туда-сюда шастали, и один табуретом в прихожей грохотал! Точно!
Антресоль — это оказался хозяйственный ящик под самым потолком, с оклеенными в цвет стен дверцами. Чу взлетел на табуретку, рванул за ручки, и ему практически на голову действительно вывалилась еще одна большая сумка, втиснутая в эту нору с силой и удерживаемая только дверцами.
— Ох и ни хрена себе… — выдал сын Лиды, спрыгивая на пол и роняя свою находку. — И это… все время было в квартире?!
Насколько я понял, пакеты с белым порошком, набитые в сумку, а также прозрачные мешочки с какой-то зеленой измельченной травой в этом мире стоят больших денег. Впрочем, и у нас в трактирах иногда продают некую курительную смесь, дурманящую мозг. Надо будет проследить и запретить… не зря же здесь за один мешочек отравы можно получить не только богатство, но еще и много лет тюрьмы.
— Если бы к нам пришли с обыском… — практически прошептал Чу. — Мы бы…
— Пока не пришли. И смертники требуют свое имущество назад. В обмен на твою мать, — успокоил его я. — Поэтому мы сейчас оденемся, приготовимся и пойдем на встречу с ними.