Я жду. И всегда буду ждать.
Глава 58
Ожидание бывает острым, когда клянешься себе не смотреть на дорогу или на часы и все равно смотришь. А бывает притупившимся. Ожидание в фоновом режиме, где-то на дне души.
В тот вечер было именно так. Мы закончили не опасную, но долгую и нервную операцию — облегчили крипторха, французского бульдога Людовика. Согласно журналу посещений, до вечера ожидались два визитера на уколы и консультации. Можно было неторопливо выпить чая и, пожалуй, собираться…
В ординаторскую заглянула Машенька. Она вернулась, едва у клиники закончились проблемы. Мы, конечно, ничего не заметили.
— Анатолий Павлович, мы лечим выдр?
— Не… В смысле, лечим, — ответил не сразу сообразивший, но вспомнивший Борменталь и быстро посмотрел на меня. Кажется, даже пододвинулся ближе — ловить, если в обморок соберусь.
— Просто странный клиент. На пороге, с огромным букетом. Выдра не в переноске, а стоит рядом. Чем больна, сразу не поня…
Машеньке в тот вечер повезло. Как заблудившемуся грибнику, который в темноте лениво пересек две стальные дорожки и тотчас же чуть не улетел, сбитый воздушной волной от промчавшейся «Ласточки». Или даже «Сапсана». Примерно с такой же скоростью я вылетела из кабинета и оказалась в приемной, а Машеньку ветром унесло в сторону Борменталя. Он ее и поймал.
На пороге стояли Раис и Рей.
И вот ведь что удивительно. По всем вечным законам я должна была смотреть только на него. На моего короля. Вглядываться в глаза, находить новые шрамы и морщинки.
Я так и делала. Но одновременно видела и букет. Огромный, больше свадебного. Собранный из самых разных и удивительных цветов. Большинство напоминали привычные розы, тюльпаны, пионы, гладиолусы. Но были и совсем удивительные. Например, гигантские трехцветные колокольчики.
И они не просто пахли. Их запах напоминал брызги шампанского, вылетевшие из только что открытой бутылки. Аромат поглощал и медицинские запахи, шедшие из глубин клиники, и машинные газы с улицы. А некоторые цветы даже светились. Я не могла понять, или это их природное свойство, или магия.
— Лида, здравствуй, — легко и беспечно сказал король. — У нас все более-менее в порядке, но накопилось много сложных ветеринарных случаев. Ты не могла бы проконсультировать? Да и Рея бы посмотреть.
— А что с Реем?! — тут же перепугалась я.
— С ним тоже все в порядке. Просто он не может без тебя. И я тем более не могу…
Когда я смогла хоть чуть-чуть соображать, а еще когда у нас кончился воздух в легких и мы перестали целоваться, как сумасшедшие, послышался шорох. Притопала Дикуша и взглянула на выдра. Только тут я заметила, что выдр тоже явился с подарком. В зубах был большой холщовый мешок, а из него доносился манящий запах сушеных плодов.
— Лидочка, — донесся голос Борменталя, — мы тут все закончим. Поезжайте. Только веник ваш расплющенный заберите. Жалко цветы, некоторые из них еще можно спасти.
***
Извини, сынок, ты столько шутил в раннем подростковом возрасте, и не только первого апреля. Так что в этот вечер я тебе отомстила…