Она долго молчала. Затем медленно и шепотом произнесла, не глядя на меня:
— Пусть будет так, как вы хотите. Я вам всегда верю, потому что… потому что люблю…
Неожиданный сильный гудок Билли, крутой поворот автомобиля, и мы въехали в предместья Лондона.
— Как вы относитесь к "Дворцовой гостинице"? — предложил нам Билли. — Прошлый месяц я там жил две недели и хорошо знаком с директором.
Мерчиа, которая, видимо, очень устала, кивнула в знак согласия головой.
Мы миновали городскую ратушу, повернули на Чипсайд и остановились у входа в гостиницу.
— Я только пойду сговориться с директором, — сказал Билли, сойдя на тротуар и исчезая в подъезде.
Мерчиа осталась со мной в автомобиле. На широкой улице, освещенной фонарями, не было ни души. Я взял ее руку и нежно поднес к губам.
— До завтра, дорогая!.. Завтра с утра я позвоню вам перед вашим отъездом к Трэгстокам. Мы тогда сговоримся относительно встречи.
Она погладила меня по руке:
— А вы обещаете быть осторожным? Ради меня? — настойчиво попросила она.
Я успокоил ее улыбкой. Теперь ведь у меня есть для кого жить.
— Все в порядке, — возвестил Билли, выходя из отеля в сопровождении управляющего. — Мистер Поллан сам позаботится о том, чтобы удобно устроить мисс де-Розен.
Управляющий поклонился.
Открыв дверцу автомобиля, я помог Мерчии выйти. Ее глаза слипались, и я настаивал, чтобы она сейчас же пошла к себе и легла спать. Мы простились в коридоре. Мерчиа поднялась на лифте, а мы с Билли вышли и снова уселись в автомобиль.
— Боюсь, что мы найдем дом запертым со всех сторон, — сказал я. — Напрасно я не дал телеграммы, чтобы предупредить о нашем приезде.
— Ну, теперь уж ничего не поделаешь, — ответил Билли. — Нам придется стучать, пока мы их не разбудим, вот и все. Где вы держите автомобиль?
— Сам не знаю, — признался я, смеясь, — мне не приходило в голову спросить об этом у Симсона.
Билли ловко завернул за угол Парк-Лэйн.
— Ну, ничего. — На Пиккадилли имеется большой гараж, я довезу вас, и отгоню автомобиль на ночь туда.