— Двадцати шести? Уверены?
— Конечно, уверен, бвана лейтенант, — ответил Маниоро тоном человека, чье достоинство оскорблено дурацким вопросом.
— А как вы узнали, что это был именно военный отряд?
— С ними не было ни женщин, ни детей.
— Почему вы решили, что следы оставили нанди, а не масаи?
— Ступни у нанди меньше, чем у масаи, и ходят они по-другому.
— Как по-другому?
— У них короткие шаги — они же карлики. Настоящий воин ступает сначала на пятку, а потом отталкивается от земли пальцами. Нанди шлепают ногами, как брюхатые бабуины.
— Итак, вы уверены, что следы принадлежали военному отряду нанди?
— Сомневаться в этом мог бы только ребенок или полный глупец.
— И куда они направлялись?
— В сторону миссии Накуру.
— Как по-вашему, они собирались напасть на миссию?
— Не думаю, что нанди шли туда, чтобы попить пива со священниками, — с самым серьезным выражением ответил Маниоро.
Сержант Мфефе перевел сказанное, и полковник, коротко гоготнув, покачал головой. Остальные судьи заулыбались.
Эдди был чернее тучи.
— Вы сказали обо всем этом своему лейтенанту? Обсудили с ним, что делать дальше?
— Конечно.
— И он отдал приказ преследовать нанди?
Маниоро кивнул.