Книги

Ассегай

22
18
20
22
24
26
28
30

Он не ответил, подплыл к берегу под выступом и поднял правую руку. Потом размахнулся и бросил что-то к ее ногам. Это был холщовый мешочек. Ударившись о камень, он порвался, и из дыры выскользнули несколько золотых монет. Монеты вспыхнули на солнце, и Ева вскрикнула от радости и упала на колени. Она собрала их на ладонь и вопросительно посмотрела на Леона.

— Несколько ящиков разбились. Наверно, когда морани Лусимы бросали их с водопада. Если что и пропало, то немного.

Он вылез из воды, и Ева, отложив монеты, обняла его, мокрого и замерзшего.

— А ты не думаешь, что нам нужно их вернуть? — прошептала она ему на ухо.

— Вернуть? Кому? Кайзеру Биллу? По-моему, он удалился отдел.

— Мне как-то не по себе. Это ведь не наше.

— А почему бы тебе не рассматривать их как плату за все те изобретения, что фон Мирбах украл у твоего отца? — предложил, подумав, Леон.

Ева отстранилась и удивленно посмотрела на него. Губы ее сложились в улыбку.

— Ну конечно! Если принять эту точку зрения, вся ситуация выглядит иначе. — Она рассмеялась. — Мой дорогой Баджер, твоя логика безупречна!

Примечания

1

Пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости.

2

Coup de grâce (фр.) — удар милосердия, который добивает смертельно раненного человека или животное, чтобы прекратить его мучения. — Здесь и далее примеч. ред.

3

Ружье (суах.).

4

Отлично, ребятки (нем.).

5

Глупец (нем.).