Книги

Аромат теней

22
18
20
22
24
26
28
30

Казалось, все стремятся ответить на этот вопрос. Но, как я объяснила Грете, ответ зависит от того, кто смотрит. И если бы кто-нибудь взглянул на меня сейчас, то увидел бы красивую женщину, склонившуюся к могиле сестры; ее чувства характеризуются тем, как она нервно сжимала букет, как согнулись ее плечи под натиском ветра. Она выглядит как женщина, которой ничего не снится.

Но.

Если бы наблюдатель глотнул того же ветра, свежего от ее свежести, возможно, он — с помощью шестого чувства — уловил бы и другую эмоцию. Не соответствующую хрупкому телу. Такую же сильную, как первобытная ярость. Которая отвергает все Тени, заменяя их Светом.

— У меня есть сны, — рассказал бы им этот запах. — И это многоцветные сны. Но оттенок их всегда алый.

Примечания

1

Стрип, полоса — район Лас-Вегаса, где расположены самые известные казино и отели. — Прим. перев.

2

Икабод Крейн — герой рассказа Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной Лощине». Отличался огромными ушами, носом и длинными руками. — Прим. перев.

3

Доктор Филлип МакГро, известный как доктор Фил, герой популярного телешоу, посвященного вопросам психологии и психоанализа. — Прим. перев.

4

Бифштекс из мяса коровы абердин-ангусской породы. — Прим. перев.

5

Джерри Спрингер — музыкант и телеведущий таблоидного шоу, посвященного различным скандалам. — Прим. перев.

6

Разновидность бейсбола. — Прим. перев.

7

Немецкие цирковые артисты, много лет работавшие в Лас-Вегасе с тиграми и львами. — Прим. перев.

8