— Только в полнолуние, — ответила я, стараясь не волноваться из-за того, что Оливия судачит обо мне с Шер. У нас с Шер давняя вражда, она возникла в день нашей первой встречи, шесть лет назад. Шер — южная версия Оливии, остроязычная мегера в маске красавицы, с такой привычкой к манипулированию людьми, что Скарлетт[15] от зависти покраснела бы. Она не воспринимает себя слишком серьезно, что я считаю хорошей чертой, но она ничего не воспринимает серьезно, а это мне кажется безответственным. К тому же к ней прислушивается сестра, которую я считаю своей лучшей подругой.
— Что ж, это объясняет твою бледность, дорогая. — Шер прижала к моей коже холодный, украшенный драгоценным камнем палец. А когда отняла его, цвет кожи не изменился. Тот же тест она повторила на себе, с гораздо более обнадеживающим результатом.
— Еще раз коснешься меня — потеряешь палец.
Она поднесла этот палец к губам и послала мне воздушный поцелуй.
Я едва сдержала рычание.
— Флирт на меня не подействует, Шер. У меня нет пениса.
— Ты уверена? — Она ухмыльнулась, опустив и подняв ресницы, как крылья бабочки, и, прежде чем я смогла ответить, отвернулась. — Буду ждать тебя в гостиной, Ливви-девочка. Не забудь, у нас в четыре свидание и ужин с чаем.
— Это комната для семьи, — бросила я ей вслед. А когда повернулась, увидела, что Оливия печально смотрит на меня. — Ну что?
— Почему ты всегда на нес набрасываешься? А выражение ее лица говорило «на нас».
— Легкая цель.
— Она моя лучшая подруга.
— Знаю.
Мы замолчали. Наконец я откашлялась.
— Давай покончим с этой встречей с дорогим папочкой. Не хочу, чтобы ты пропустила этот ужин.
— Можешь пойти с нами, — предложила она, когда мы вступили в извилистый коридор, ведущий к офисному крылу.
И после этого мне под ногти сунут горячие иголки.
— Не думаю.
— А сегодня вечером? — настаивала она. — Придешь?
— А что случилось. Малибу Кен[16] встречается с кем-то другим?
— Нет, но у моей сестры день рождения. Я считала, мы его отметим. Только мы вдвоем.