— Мы очень беспокоимся о здоровье мистера Брукса.
— Он поправится?
— Вы не скажете, каким слухам верить, а каким нет?
Сабрина кивнула: она знала, что этой темы ей не избежать.
— Сильнее человека, чем Карсон, я не встречала. Ему не терпится выписаться из больницы и вернуться в свой кабинет. Думаю, вы знаете, что он считает всех вас своей семьей.
— Конечно, знаем. — Девушка, вступившая в разговор, выпрямилась и поправила сползшие на нос очки. — А как его почки — они заработали или нет?
— Пока врачи остерегаются делать прогнозы, — честно ответила Сабрина. — Иногда функция почек восстанавливается только через два месяца.
— То есть пока они не заработали?
— Нет. Карсона несколько раз подключали к диализу, и это оказывало очень неплохой эффект.
— Мисс Рэдклиф… — Ив осмелилась задать вопрос, который очень волновал ее, как и всех остальных. — Мы знаем, что врачи ищут подходящего донора. Поскольку вы дочь мистера Брукса, я подумала… Ну… — Она осеклась, сама испугавшись своей смелости.
— Вы хотите знать, сдала ли я анализы на совместимость донорских органов? — поспешила ей на помощь Сабрина. — Да, сдала, но пока не получила окончательного ответа. Это очень сложная проверка, она может занять больше месяца. Когда ответ будет готов, вы о нем непременно узнаете. Взамен я попрошу как можно меньше рассказывать прессе об этом деле, хотя бы ради Карсона. Идет?
Аудитория дружно закивала.
— Благодарю. А теперь всем пора по домам: завтра я приступаю к своим новым обязанностям. Спасибо за то, что нашли время и выслушали меня.
Когда раздались аплодисменты, у Сабрины уже так кружилась голова, что она даже стала бояться, как бы ей не упасть в обморок. Медленно двинувшись через толпу, она не слишком верила, что ее отпустят без дополнительных вопросов.
В любом случае она проторчит здесь еще не один час.
Дилан быстро оценил ситуацию и стал энергично пробираться к ней.
— Простите, Сабрине срочно нужно подписать кое-какие бумаги… — обратился он к желающим задать очередной вопрос.
Сабрина чуть не зарыдала от благодарности, когда он положил ей на талию твердую ладонь и чуть ли не вытолкнул из зала.
В коридоре он взял ее под руку и повел к своему кабинету, у двери Сабрина заметила Уитмен и Бартона. Интересно, когда они успели улизнуть из конференц-зала?
— Ваш лимузин припаркован рядом с Пятой авеню, — сообщила Уитмен Сабрине, — но вокруг него толпится целый рой репортеров. Я предлагаю вам выйти из здания, свернуть на Шестую авеню и идти в сторону парка: там ждет полицейская машина. Она доставит вас к дому мистера Ньюпорта в целости и сохранности.