Книги

Арника. Путь к счастью

22
18
20
22
24
26
28
30

— А дочь? Как же настоящая Арника? — допытывалась я. Мне казалось неправильным всё, что сейчас происходит.

— Ей они не нужны, — буркнула мама и пошла вперёд, давая понять, что разговаривать она больше не хочет.

Мы дошли до главного дома в полном молчании. Мама словно постарела, шла сгорбившись и не замечая ничего вокруг. Мне даже пришлось её пару раз уводить с дороги, ибо она вообще ничего не видела впереди себя.

Я же думала. Видела же, с какой любовью женщина поглаживала платье, как говорила о дочери. Неужели, поругались? Но разве это повод вот так, оставить всё, что у тебя есть, посторонней девушке?

Счетоводом оказался пожилой мужчина в огромных очках. Как я и рисовала в своём воображении, он сидел за огромным столом, склонившись над бумагами. Вокруг него лежали документы, то тут, то там. Без какой-либо системы.

Хаос… Одним этим словом можно было объяснить, что творится в кабинете главного счетовода города. Я нахмурилась. Разве не должно быть чисто и всё систематизировано у человека, который занимает столь высокую должность?

— Ваше Благородие, — окликнула мама счетовода.

Мужчина поднял голову и прищурился. Видимо, зрение было уже слишком плохое, раз даже очки не позволяли видеть ясно.

— Ах, это вы, — мужчина снял очки и протёр глаза. — Что привело вас ко мне? Да ещё и с двумя юными леди?

Я ни капли не удивилась знакомству счетовода и мамы. Кто знает, сколько ещё секретов и сюрпризов хранит пожилая женщина.

— Дочка это моя, Арника. И внучка, Яночка, — представила нас мама, погладив Яну по голове. — Монеты на сохранность оставить хотим.

Старичок зарылся в бумагах, бормоча под нос “Где-то здесь была, я же видел.”

— Мам, а это точно безопасно? — шепнула я едва слышно.

Оставлять деньги человеку, который нужную бумажку на столе найти не может?

— Не обращайте внимание на беспорядок, милая леди, — счетовод хоть и стар, но со слухом проблем нет. Я бы даже сказала, слышал он очень хорошо, потому что даже Янка, стоявшая рядом, не обратила никакого внимания на мои слова. — Я своё дело знаю очень хорошо. А это… — мужчина махнул рукой на горы бумаги, — это всё не столь важно. Главное, чтобы монеты хранились как положено.

Спустя пару минут нужный лист был найден. Как я предполагала, искал счетовод не просто чистую бумагу, а бланк с золотым тиснением.

Мне даже в руки было страшно брать такую красоту. Тем более, здесь я ещё ни разу не видела идеально белую, гладкую бумагу. Шероховатая, тёмно-серая, иногда с коричневатым оттенком или жёлтая. Но не такая.

— Давненько я здесь не была, многое изменилось, — хмыкнула мама, разглядывая бланк.

— О! Это всё наша королева! — посветлев, начал рассказывать счетовод. — Сказала, что старая система безнадёжно устарела. Да и вообще, для удобства пора вводить какие-то там банки. Не понимаю, зачем банки в казначействе и в счетоводных палатах. В них монеты хранить? Так неудобно же! Но её величество непреклонна. Сказала, что банкам быть. Но это потом, а пока, все расписки должны быть вот на такой бумаге, и храниться в специальных шкафах. Нам тоже такой привезли. Оказалось, не горит и открыть может только владелец, то-есть я.

— Сейф, — я настолько удивилась, что сказала вслух.