Книги

Архивариус древнего рода

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну… понимаешь какое дело, – кузина прошла к окну и глядя на молочно-желтый лик луны продолжила, – нужно кое-что проверить. Мне тут письмо пришло от Агнешки Кроузи, она утверждает, что Клайв Барнаус во всеуслышание заявил, что я дала согласие на помолвку. Представляешь? Я вот тут что подумала, не пора ли моего заклятого друга на место поставить?

– И как ты это себе представляешь? – уточнила я, думая о том, что в чем-то Артиваль права, Клайв перешел все границы.

– А почему мне Агнешка об этом написала? Она же влюблена в него по уши, вот я и подумала, что нужно их свести между собой, а то не отвяжется он никак, да и Агнешка переживает. Эх, вот нет у меня талантов свахи, а то бы быстро расправилась, – пожалела кузина и пожелав мне сладких снов удалилась.

* * *

– Здравствуйте, меня зовут Лея Блэкрэдсан, – я появилась ранним утром в маленькой душной гостиной, заставленной креслами, диванами под коричневыми плющевыми покрывалами, окна плотно занавешены такими же шторами, за столом в центре сидела леди Торквемада и рассматривала меня.

– Проходи, Лея, проходи. С чем пожаловала? – ее звучный голос заполнил собой небольшое помещение, а рука показала на кресло, – присаживайся, в ногах правды нет. Поболтаем о делах наших скорбных, утро правда ранее, солнце только встало, молодые в такое время еще спят да десятые сны видят, а ты значит у нас птаха ранняя.

– Ранняя, ранняя и всегда так было, спать не могу пока не найду ответ на мучащие меня вопросы. Я хочу знать, – опустившись в кресло, и совершенно спокойным голосом продолжила я, – зачем Вам потребовалось меня выкрадывать?

– Тебя? Выкрадывать? – зло хохотнула леди, сверля меня темными глазами, – а кто ты такая, чтобы тебя выкрадывать?

– То есть, Вы не имеете понятия, что несколько дней назад меня едва не похитили с мало оживленной улочки? – скромно уточнила я, незаметно осматривая гостиную и ее хозяйку, – очень странно, а зачем тогда Вы требовали отдать меня Вам? Вместо себя любимой хотели в одно маленькое и нищее королевство отправить, чтобы самой в империи остаться на законных основаниях? Здесь конечно лучше, веселее.

– Ты! – задохнулась от возмущения леди Торквемада и стукнула по столу костлявым кулачком, – хамка! Как ты с бабушкой разговариваешь? Да ты должна вести себя кротко и смиренно, и если мне что-то потребуется, я сделаю, разрешения ни у кого спрашивать не буду. Если захочу, то ты как миленькая поедешь в королевство, но я хочу, чтобы ты стала супругой Орландо Зархака и перевелась в Академию Януса Змееносца, тебе все понятно?

– Леди Торквемада, мне все понятно, позвольте нескромный вопрос: а когда у Вас возникло право что-то желать в отношении меня и приказывать мне?

– Я твоя бабушка по матери, этого мало? – сухо полюбопытствовала она, стараясь унять некоторую нервозность, переходящую в дрожь.

– Да не то слово, это не просто мало, а ничтожно мало. Вы меня сколько раз в жизни видели? Два-три? А дальнее кровное родство вообще никаких прав не дает, тем более таких хлипких, как Ваше. Давайте уточним некоторые детали для понимания. Я, Лея Блэкрэдсан, дочь своих родителей и о Вас никогда не слышала, и знать не знала, а потому Ваше желание решать за меня: где и как жить, за кого замуж выходить – непонятно и неверно. Забудьте о том, что я существую, леди Торквемада, так будет лучше и для Вас и для меня.

– Что? Да что ты о себе придумала? Ты шестнадцатилетняя девчонка, но строишь из себя умудренную жизнью магиню, – разозлилась леди и сжала кулачки, – вот оно тлетворное влияние Виданы Тримеер. Я сразу говорила, что Бейла должна забрать тебя и воспитать сама, но она пожалела своего любимца – твоего отца и решила ему не мешать. Раз уж ты появилась нужно познакомиться, надеюсь ты унаследовала таланты своей матери?

– Если Вы о хамелеонстве – я пас, такой дар я не получила, как впрочем и остальные. Если Вы еще не в курсе, я – бесталанная. Родилась в древней именитой семье, и увы… такой пассаж, правда? – я развела руками и хлюпнула носом, – самой тошно.

– Так не бывает, Лея Блэкрэдсан, не может в магической семье родиться бесталанный ребенок, – вспылила леди, – если только его не подобрали на улице взамен умершего.

– Вот я всегда подозревала нечто подобное, значит, все-таки подобрали на улице, – согласилась я, – нет ну честно, я совершенно бездарная девушка, леди Торквемада.

– Не может быть, – она не сводила с меня глаз, – ты так шутишь да? Кто как не ты могла унаследовать ее странный пугающий дар? А кстати, ты не знаешь кто будет наследником рода Блэкрэдсан?

– Понятия не имею, – ответила я и поднялась, – всего доброго, леди Торквемада. Поразмыслите на досуге о моих словах, уверена, Вы согласитесь с тем, что в них есть здравое зерно и поймете, не стоит тратить бесценные годы на чужую и крайне неблагодарную девчонку. Не надо меня провожать. Странно, я первый раз в этом доме, но почему-то мне известен здесь каждый уголок. Ой, а эта картина моя любимая, – я на мгновение задержалась у копии картины «Цветы для бабушки», оригинал находился в частной картинной галерее, и я его видела не единожды, – странно, но она же висела в спальне…

– Что? Что ты сказала? – лицо леди вытянулось, глаза округлились, а я улыбнулась и исчезла за дверью. Мне и правда, по какой-то не понятной причине, был известен этот старинный дом с его маленькими комнатками и запутанными коридорами.

Оказавшись на улице, я открыла переход и мгновенно бросилась в него, краем глаза заметив как распахнулась дверь дома, а на крыльцо выскочила леди Торквемада в надежде остановить меня.