Книги

Археологи. Деревня. Полный вариант

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты где был, отец? — рванули к нему все, — Кто-то напал, ты чего такой взъерошенный?

— Да, нет, все нормально, — успокоил тот детей, — пошел проверить окрестности, нашел пещерку. Там, похоже, летучая мышь ночевала, я ее спугнул, она на меня наткнулась, перепугалась и улетела неизвестно куда. Вы есть приготовили? Я сейчас вернусь на берег.

И Георгий пошел дальше вдоль обрыва, решив, что лучше всего успокоят ребят простые понятные действия отца. И действительно, те вернулись на берег, решив, что ничего страшного не произошло. Георгий решил закончить проверку стоянки прошел дальше, и ничего не обнаружив подозрительного, вернулся к ребятам на берег. Там уже варилась уха, и закипал чайник. Наевшись и напившись, все отвалились от костра. Отец, тем временем посмотрев на то количество рыбы, которое уже не поместилось в котел, решил ее запечь в глине. Выпотрошив, он натер рыбу изнутри солью, и проложил душистыми травками, обмазал глиной. Потом, раздвинув середину костра, сложил туда всю эту кучу рыбы, засыпав сверху горящими углями.

— Учитесь, сынки! Пригодится в походах! — произнес Георгий, довольный своей затеей.

— Дядя Жора, расскажите нам какую-нибудь историю, — попросил его Джек, — желательно с приключениями.

Георгий, закурив трубку, устроился удобнее и стал рассказывать байки, которые он слышал в несметном количестве от мужиков во время своих походов. И про бессмертного бога Авалона, который все видит и везде незримо присутствует. И никому неизвестные «склады НЗ» где есть все, что душа пожелает.

— И кофе? — задал вопрос Джек. Про кофе ему рассказывал еще отец, — дескать, до великой войны, все люди по утрам пили кофе. Что это такое, он сам не мог сказать, ему в свою очередь об этом рассказывал один случайно встреченный им человек, живший в одиночестве в лесной избушке, и не желавший ни в какую переселятся к людям.

— Не люблю людей! — сказал он со странной улыбкой. И Фоксу — старшему, почему-то резко расхотелось его звать назад к людям.

А Джеку запало это слово в голову. Он представлял его божественным нектаром, которой вкушали боги на небесах. Джек пытал всех встреченных им людей в своих походах. Он спрашивал изредка забиравшихся к ним в глушь, торговцев из городов. Кое-кто слышал это слово, но что собой представлял этот «кофе», не знал никто.

Солнце давно село, и дядя Жора приказал всем спать.

— Завтра встаем с рассветом! — отрезал он, на просьбы еще посидеть. Все, бурча на несправедливость, потянулись в палатки.

Глава 3

Утро началось с быстрого завтрака и сбора вещей. А так как люди они к походам привычные, все было достаточно быстро погружено на катера, и экспедиция продолжилась. Примерно к обеду Джек свернул в неприметную протоку, спрятавшую свое устье под нависшими ветвями кустарника. Кое-как пробравшись сквозь эти ветки и услышав со следующего за ним катера немало «ласковых» слов, Джек только усмехнулся про себя: «Все только начинается!» За ивами, склонившими ветки до самой поверхности, открывалась достаточно чистая вода и катера прибавили ходу. Протока сузилась, начала вилять, скорость воды увеличилась, но глубина, пока оставалась достаточной для их катеров. А вот если бы они пошли на большом катере с подвесными моторами, то либо лопасти оторвали, либо в худшем случае, винт целиком. Впереди показались крутые скалы, очередной поворот, вот они совсем близко, и….. И протока кончилась, вернее, здесь она начиналась. Скалы немного раздвинулись, и по узкому проточенному водой каналу вода с шумом вырывалась на свободу. Сразу за поворотом Джек заглушил мотор, подождав катер Адамсов. Те подошли вплотную и молча уставились на него:

— Что будем делать дальше?

Джек, ухмыльнулся, кивнул:

— Делайте как я!

Завел двигатель….. и резко набрав скорость, бросил катер вперед, в канал. Тот, как птичка, влетающая в дупло, проскочил его и скрылся из глаз. Все семейство Адамс ошарашено проводило катер Джека взглядом.

— ХХХХ!!! — вымолвил дядя Жора — Твою мать! А мы? Нам ведь не хватит ширины!

Катер покачивался на волнах, дядя Жора думал. Потом раздалась команда:

— Джек, Джон — за борт! Возьмите вот этот конец и промерьте ширину канала в самой узкой части.