Книги

Араб с острова Банда

22
18
20
22
24
26
28
30

— А что у вас есть? Что-то ещё разве осталось? Из приличного?

— Здесь есть местный спиритус. Весьма себе… Они его как лекарство употребляют. Только вода здесь… солоноватая. Но, в общем, получается прилично. На мой вкус.

Капитан вынул из сундука глиняную, примерно двухлитровую, бутыль и плеснул из него мутной жидкости в стоящий на столе серебряный кубок. Понюхав содержимое, я прикинул, что там не больше двадцати единиц алкоголя, но пахло оно, откровенно говоря, мерзко. Меня передёрнуло. Я, сделав вид, что отхлёбываю, отставил кубок.

— Устал сильно, капитан. Пойду чуть поправлю спину.

— А торговля?

— Куда она денется? Устал. Спасибо. Если засну, толкните!

Я вышел на палубу и подошёл к борту.

— Сейчас они переместят корабль, — сказал я шаману. — Вы пока отгребите и займитесь своими делами.

— У нас на рынке своё место есть. Можно там твой товар продать.

— Да, я думаю, он и с борта уйдёт. Зачем его таскать туда-сюда?

— У тебя много ткани?

— Тебе хватит. А что?

— Если тонкая, я бы всю купил. А то, порту плохую ткань привезли. Араби тонкую возили.

— А чем заплатишь? — Спросил я тихо.

— Перл, мускат, жёлтый камень «голд».

— Я тебе всё продам, но только по нормальной цене. Ткань дорогая. Мою рубаху и штаны видишь? Такая же, только красивая. С цветами. Я пойду делами займусь, а ты отгреби пока.

Я пошёл в свою каюту и прилёг на короткий узкий лежак. Каюта была узкой, в одно окно. Кроме кровати в ней стоял стол с табуретом и рундук для сундуков, которые уже были в нём установлены и даже принайтованы[2]. Чтобы прилечь мне пришлось убрать с кровати три длинные доски, стоявшие наискось, уперевшись в переборки.

Я вспомнил, что на короткой лежанке не спал, так как слишком был длин, а спал на положенных поперёк на кровать досках, другой край которых опирал на табурет. Но, сейчас, свернувшись «калачиком» на короткой постели, я вдруг провалился в тревожный сон.

— Дон Педро, — услышал я голос капитана.

Глава 2