Книги

Апогей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебе туда нельзя.

— Ясно. — Отвечаю я, продолжая зрительно знакомиться с местностью. Когда-то итальянские архитекторы считались лучшими, думаю, теперь я поняла почему.

— Джозеф доставит тебя в Малый особняк, а Франси поможет со всем разобраться. Думаю, я сделаю твоим хранителем именно ее. — Дверь с его стороны открылась, и Каин как добрый хозяин добавил: — Добро пожаловать.

Я же промолчала, наблюдая за тем, как он проделывает тот же маршрут, что и его брат. На душе стало легче, когда он освободил салон от своего подавляющего присутствия. И я была рада тому, что наши пути здесь должны были разойтись. Мне надо было побыть в одиночестве.

Тройной легкий стук вывел меня из полусна, заставляя распахнуть глаза.

— Scusate l"intrusione, signorina. — Донесся из коридора мягкий женский голос, затем послышался щелчок повернувшейся дверной ручки.

Поднявшись на кровати, я направила встревоженный и все еще сонный взгляд в сторону двери.

— Il tuo contratto...

— Я не понимаю по-итальянски. — Перебила я девушку, которая стояла на пороге.

Она замолчала и чуть опустила голову. В этой тишине ее вид показался мне... траурным. Она определенно была сдержанной и тихой особой, а в этой черной одежде казалась живым воплощением Мельпомены. Ее светлые волосы были собраны в два коротких хвоста, но это не придавало ее внешности озорства или детскости. Ее лицо, кажется, ничего не выражало.

— Ойльский. Лотарингский диалект. — Проговорила она в итоге, поднимая на меня свои серые глаза. — Клан Вимур приветствует вас, госпожа.

Возможно, так оно и было если бы меня приветствовал глава клана, а так ее слова были просто вежливостью и нейтральным началом для продуктивного диалога.

— Спасибо. — Я все еще была на кровати, завернутая в одеяло, как в кокон. И думала над тем, что эта на вид двадцатилетняя девушка — машина, в голове которой заложены лингвистические системы всех существующих языков, наречий и диалектов.

— Вы можете называть меня Франси, госпожа. Вам придется привыкнуть ко мне, потому что я буду рядом с вами все три года. — Именно о ней говорил брат Лукас, очевидно. — Я побеспокоила вас, чтобы предложить пообедать. Через час после этого вам необходимо пройти медицинский осмотр и сдать некоторые анализы. А также, с вашего позволения, я хотела бы забрать экземпляр договора. Госпожа.

После слова "пообедать" ее голос превратился для меня в однообразный тон. Я ничего не слышала, зная только, что голодна, как волк. Я кивнула, давая понять, что на все согласна.

Поела я там же, в комнате. И хотя это были надоевшие мне овощи и немного рыбы, я все уплела с аппетитом в считанные минуты. Все это время Франси стояла рядом, молча наблюдая, что меня порядком смущало.

— А ты... не хочешь составить компанию?

— Вам не стоит беспокоиться об этом. — Проговорила она бесстрастно. Пройдет какое-то время, и я пойму, что эта фраза — самая повторяющаяся в нашем общении.

— Итальянский язык очень красивый. — Попыталась разнообразить наш разговор я. Три года — колоссальный срок, казалось мне. И если все это время она будет рядом, нам нужно миновать стадию "незнакомцы" как можно скорее. Почему бы не сделать это прямо сейчас? — Думаю, мне нужно выучить его.

— Я здесь и как ваш переводчик, госпожа. Вам не стоит утруждать себя. — Я нахмурилась, и она тут же добавила: — Но если это ваше желание, я сделаю все, чтобы вам помочь в этом.