Книги

Аналитик для ринтара

22
18
20
22
24
26
28
30

И всё. Ни одного галоизображения на белых стенах, ни украшений, ни безделушек. Ничего. Ей не нравится здесь? Не хочет обживать эту кануру?

— Домой она не заезжала. В стирке только один костюм. Машина показывает, что стирка завершилась больше суток назад. — агент Савэ Шед, изрядно бесящий элемент команды, но определенно незаменимый. И похоже знает её лучше остальных.

Трель звонка и чернокожий агент поднимает трубку молча выслушивая как охранное агентство отчитывается, что в его квартиру совершено проникновение со взломом.

— Мою квартиру пытались ограбить. — удивленным тоном поясняет агент, любовник пропавшей женщины.

Подхожу к окну стараясь взять раздражение под контроль. Из окна видны только соседние дома и ничего больше. Как она может жить в таких условиях? Такая нежная заботливая женщина ютится на двадцати метрах, вплотную к другим уродливым высоткам.

— Возможно, это она подаёт знак? — этот нескладный всё время отводящий глаза мальчик часто своими неуместными дополнениями вызывал желание свернуть тонкую шею, просто из жалости, чтобы не мучился, агент Лиам Дарси. — Возможно похитители искали что-то и Микки сказала, что это у тебя, чтобы подать знак и выиграть время.

— Вполне вероятно. — тут же отозвался агент Савэ быстрыми движениями выводя изображения с камер в квартире. Вся команда профайлеров столпилась у него за спиной что-то разглядывая.

Бросив беглый взгляд на изображения мне уже было всё понятно:

— Искали не что-то.

— Кого-то. — раздражающий этот пацан. Но умный, этого не отнять. — Двери во всей квартире распахнуты, даже занавесь в ванной, а вот шкафы на кухне и в зале не тронуты, только в спальне всё перевёрнуто и в коридоре — громили от ярости. От того что не нашли что искали.

— Субъектов несколько. — это щегол.

— Подождите. Искали кого-то. — остановила всех агент Анабет Сарго, оглядев каждого по очереди и остановила взгляд чёрных глаз на мне. — Что если Микки похитил один из мужей?

Выгнул брови — у Микуды было много мужей? Или у меня трудности перевода?

— Эсфирь может быть в курсе. — кивнул агент Николс, тут же набирая что-то на смарте. — Эсфирь, здравствуйте, говорит агент Николс, коллега Микуды Валле. У вас есть пара минут?

— Да. Здравствуйте. Секунду. — ответила женщина после непродолжительной паузы, затем вышла из помещения заполненного людьми куда-то где уровень шума значительно ниже. — Да, слушаю вас. Говорите.

— Нам нужно знать не случалось ли в последнее время чего-то необычного с Микой? Возможно она приводила кого-то?

— Вы же знаете, что я не могу разглашать такую информацию. — хмуро взглянул на смарт на руке Хоакима Николса, эта женщина отказывается помогать?

— Понимаю. И нам не требуется знать местоположение того, кого привела Мика, нам необходимо понять есть ли шанс на то что её могли похитить те, кто ищут свою пропажу.

— Мику похитили? — искренняя встревоженность этой женщины отчего-то стала приятна.

— Вероятней всего. И нам нужно знать, что происходило в последнее время. — пауза затягивалась. Связался со своими — пока информации по перемещениям Микуды Валли и вправду не было, умеет же на свою беду следы заметать.