Книги

Амброзия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дикость, — дополнила Лили, смотря в никуда.

Полин передёрнула плечами, спускаясь со стула и подходя к холодильнику. Отодвинув Антона, вытащила наружу сырое мясо на тарелке и довольно запросто, придерживая мякоть, влила в себя холодную кровь. Она была более собранной, чем сестра, но и сила с агрессией в ней ярче. Не стоит забывать, что и все они, даже Антон, подвержены течению земной Луны. В отличии от меня, которой приходится гораздо чаще ощущать влияние лун иного мира.

— Что с Корой? — для меня в холодильнике нашёлся лимонад и даже яблоки, чтобы немного перекусить после сна.

— Она в амбаре, связанная и злая, — ответил Антон. — Я сделал запрос в головной офис. Бертрам скоро приедет за ней на микроавтобусе. И за тобой.

— В смысле? — нахмурилась, присаживаясь на освободившийся стул. Моник немного отодвинулась, а после и вовсе переместилась к Лили.

— Шеф вызывает. А мы остаёмся здесь дожидаться, когда молодые волки стабилизируются. Потом их заберёт стандартный автобус.

Это было то, чего не понимали члены команды. Зачем в автобусах чёрные окна, через которые ничего не видно? И незнакомые, молчаливые водители, от вида которых мурашки по коже бегают? Дело в том, что транспортировать новообращённых традиционными путями попросту невозможно. Многие числятся в списках пропавших без вести. Другие под прицелом полиции. Да и как незаметно изготовить столько паспортов? И перелёт через океан тоже не на пользу молодым вервольфам. Поэтому их перевозят через цепь скрытых порталов, таким образом, чтобы они ни за что не увидели, что снаружи.

— А. Хорошо, — невозмутимо кивнула, прикладываясь к бутылке.

Хотя хорошо не было. Шеф никогда не менял своего решения на ходу. Значит я поступила не так, как он думал. Это означает, что грядут перемены. В конце концов, меня никогда не срывали посреди задания. Я редко разлучались со своей командой.

Ребята ждут приказов. Полин что-то негромко втолковывала Моник, а Лили принялась за уборку после обеда, сгружая грязную посуду в раковину, Грегор взялся помогать, тогда как Антон подошёл ко мне.

— Какие будут распоряжения, Джойс?

— Кстати, не самое удачное имя. Тебе оно совершенно не подходит! — влезла Моник, отмахиваясь от слов Полин.

— В следующий раз возьму что-нибудь более традиционное…

Майкл перевёл взгляд с меня на Моник, немного нахмурился. Лили вытащила из его рук чашку и для него это послужило сигналом резко встать и выйти из кухни. Взглядом приказала Грегору следовать за ним, что он с радостью сделал, отложив тряпку для протирки поверхностей.

— Действовать будем по обычному сценарию, ничего необычного. Моник, Полин, вы как? В состоянии сегодня участвовать или вам требуется уединение?

— Мы в норме, — за двоих ответила Полин. — Столько ребят, нам потребуется помощь каждого.

— Не переживай. Справимся. Как и всегда, — говорю невозмутимо, чувствуя на себе острый взгляд Антона. С вызовом посмотрев на него, вопросительно искривила брови, но он промолчал.

— Ребят делим по группам. Самых слабых загоним в амбар, там с ними будет Лили. Моник и Полин возьмут девочек, отправитесь в тот же амбар, но в подвал. Там держали хозяина фермы, я проверила — места как раз хватит. А я с Грегором и Антоном берёмся за оставшихся парней. Придётся воспользоваться тушами мёртвого скота из конюшни, так что Антон бери в помощь девчонок и вперёд. Займитесь распределением мяса.

— А что с Корой? Разумно её оставлять одну в полнолуние? — вмешалась Полин. — Она быстро бегает. Нам едва удалось взять её след, а затем и поймать.

— Она будет рядом со мной, — улыбаюсь многообещающе. — Пусть понервничает в окружении обращающихся новичков. Это полезно для неё.