— Мне не нужна твоя помощь, хорек!
И снова между ними воцарилось молчание.
— Поттер, — тихо позвал Малфой. — На этот раз ты должен мне доверять.
«Почему… почему я должен верить ему? Он может снова предать»
«Как низко ты пал, Драко, просишь Поттера тебе поверить. Ради чего?
Что это за приступ добродетели?»
«Увы, у меня нет выхода… в одиночку мне не выбраться… Он знает, куда идти…»
«Пойми, Поттер, у тебя просто НЕТ другого выхода! Я выведу тебя! Я не останусь у тебя в долгу! Низачто!!!»
«Ты выиграл, Малфой, я пойду с тобой… Но я буду начеку»
«Меня ждет наказание, Поттер… Из-за тебя, между прочим. Но я приму его. Малфои умеют принимать поражение!»
Гарри содрогнулся всем телом и открыл глаза. Он не могу поверить, что позволил себе заснуть в присутствии хорька.
— Люмос, — прошептал он, и маленький огонек загорелся на конце палочки.
При тусклом свете он оглядел подземный зал. Малфой лежал рядом, положив голову на обломок древней статуи. Он спал. Во сне слизеринец не казался мерзким и подлым. Гарри пристально вгляделся в его лицо: губы юноши расслаблены и не стянуты в его обычной усмешке, платиновые волосы красиво обрамляли лицо, ресницы еле-заметно подрагивали — Малфою снился дурной сон.
«Может ли быть, что Малфой на самом деле не так уж плох? Может ли быть так, что на самом деле он носит маску, которая противна ему самому? Быть может, он просто несчастный ребенок, родители которого поменяли все моральные ценности на благородное происхождение и золото… Может ли он сам осознавать это?»
— Драко, — Гарри почти не удивился — так естественно прозвучало из его уст это имя. — Нам нужно идти.
— Отец, там не было никакого Поттера, клянусь! — Малфой еще не проснулся.
— Конечно, — пошутил Гарри, — «Там» Поттера нет, я — здесь.
Теперь настал черед Малфоя дергаться. Он резко открыл глаза и уставился на Гарри.
— Поттер? Что ты здесь… О, черт… Я что, разговаривал во сне? — с опаской спросил он.
— Похоже на то, — пожал плечами Гарри.