— Ты что, издеваешься? В каком он сейчас штате? — допытывалась Сара.
— А какое на тебе сейчас белье?
— Вообще никакого. Может, все-таки объяснишь, кто в этой толпе агенты, а кто — просто туристы?
— Видела, как Ланг шнырял вокруг шатра Джос?
— Ты ответишь прямо хоть на один мой вопрос? — не выдержала Сара.
— Нет, если найду способ увернуться.
— Хочешь, я познакомлю тебя с Фразьерами?
— Завтра мне все равно драться с ними на мечах, там и познакомимся. Двоих я уже знаю. Сколько их еще?
— Трое. «Большая тройка»: Колин — старший, затем Пер, полное имя Перегрин, в честь отца, и Ланни, а полностью — Ланкастер.
— Хорошо, что меня не назвали в их честь.
— Это старинные фамильные имена. Фразьеры от них никогда не откажутся.
— Сара! — окликнула ее мать, и Сара застонала.
— Опять работать… Ну, до вечера?
— Ага! — Он поцеловал ее в щеку. — Мне надо еще позвонить, могу задержаться.
Он уже собирался отойти, когда Сара, привлеченная подозрительным блеском в глазах, схватила его за руку. Она присмотрелась:
— В чем дело? Неспроста ты так разволновался.
— Пустяки, просто жду завтрашнего дня.
— Нет, тут что-то другое. У тебя… счастливый вид.
— Так я и счастлив. Чудесный день, красавица подружка, вкусное угощение у тещи и…
— Ты что-то скрываешь — по глазам видно. И Люк тоже сияет. Ну-ка выкладывай, что там у вас?