Выслушав ответ Тесс, он рассмеялся.
— Да я бы с радостью, но боюсь, она не захочет… Кстати, кто она такая? — Он вдруг повернулся к Саре и широко раскрыл глаза. — Сара Шоу? Это она пекла тот яблочный пирог, который ты мне прислала? И починила мой кожаный пиджак, что он стал как новый? Ты ведь, кажется, говорила, что она твоя лучшая подруга? Так вот она какая, Сара Шоу!
Как бы лестно ни звучали его слова, Сара не поверила ему. Она встала, набросила голубой шелковый халат, распоровшийся шов которого только что зашила, и ушла на кухню. Там она налила воды в электрический чайник, достала из шкафа коробку с черным чаем. Кто-то подарил ее Тесс на Рождество, и коробка до сих пор стояла нераспечатанной. Из спальни доносился негромкий голос гостя, продолжающего говорить по телефону.
Как его зовут? Сара нахмурилась, пытаясь припомнить. Кажется, у него самое обычное имя. Уильям или Джеймс. Нет, Майк. Тесс чаще называла его «мой брат»: «Если мой брат захочет, он свернет горы и достанет луну с неба». И так далее в таком же роде. Сара и Джос вечно посмеивались над тем, как поспешно подруга хватала телефон, услышав «Героя» Бонни Тайлер — этой песней он сообщал, что звонит ее брат.
Однажды, когда они устроили девичник, телефон Тесс чуть не разорвался от звонков, но она так и не ответила: звонил ее жених Рэмзи. А стоило через несколько минут позвонить ее брату, как Тесс прижала телефон к уху, выслушала собеседника, периодически повторяя «да, да», и отключилась. Сара и Джос взорвались хохотом, но Тесс так и не поняла почему.
— Чем он так хорош, этот твой брат, если ты готова все бросить ради разговора с ним? — спросила Джос.
— Если бы не он, я бы сейчас здесь не сидела.
— Хочешь сказать, это он отправил тебя в Эдилин? — уточнила Сара.
— Нет. Хочу сказать, если бы не он, меня бы сейчас не было в живых.
Сара и Джос застыли, боясь даже моргнуть. Тесс никогда, ни при каких обстоятельствах не рассказывала о своем детстве. Затаив дыхание ее подруги ждали продолжения и, хотя уже поняли, что вряд ли дождутся, продолжали сверлить ее взглядами.
Наконец Тесс не выдержала и пожала плечами:
— Ну что вам сказать? Он честный человек, порядочный до мозга костей. Он помогает людям.
— Каким образом? — спросила Сара.
Тесс хотела было ответить, но вдруг передумала и сделала вид, будто изучает меню.
— Так кто еще будет пиццу?
В другой раз подруги спросили у нее, почему брат ни разу не приезжал к ней в гости. Тесс объяснила, что свободное время Майк тратит на путешествия по всему миру и учебу, а она, пока училась в колледже, на каникулах составляла ему компанию. Джос и Сара думали, что под «учебой» Майка она подразумевала университет, но, как вскоре выяснилось, ошиблись. После первого курса Тесс брат с сестрой отправились в Японию, где Майк изучал кендо. В следующем году состоялась поездка в Китай ради изучения кун-фу, через год — в Таиланд, где Майк освоил тайский бокс муай тай. А перед тем как Тесс закончила учиться, они побывали в Бразилии, где оба занимались джиу-джитсу.
— Само собой, я Майку и в подметки не годилась, — с весело поблескивающими глазами призналась Тесс.
Так, значит, ее брат увлекается спортом. Но чем этот загадочный человек зарабатывает себе на жизнь, подруги Тесс так и не узнали. Они пытались расспрашивать Рэмза, но когда речь касалась его любимой, он превращался в молчуна.
— Если бы она хотела, чтобы вы знали, кем работает ее брат, она бы вам сама объяснила.
Несмотря на все старания, ничего выведать им так и не удалось. Сара и Джос узнали только, что он служит в полиции в Форт-Лодердейле и «много путешествует».