Книги

Аляска золотая

22
18
20
22
24
26
28
30

Егор обернулся назад, где за кормой катамарана невзрачным пятнышком маячила постепенно отстающая шлюпка.

— Как мы их лихо обошли, словно стоячих! В очередной раз опозорился наш Димка Васильев! — не удержался от пошлой похвальбы Ванька Ухов, но тут же, смущённо закашлявшись, признался: — Это потому обошли, что сегодня дует устойчивый попутный ветер. А если бы было, скажем, полное безветрие, то это мы отставали бы безнадёжно: вёсла на катамаране расположены несподручно, больно уж высоко. Если задует боковой ветер? Тогда мы бы пошли под парусом длинными переменными галсами и, в конечном итоге, всё равно отстали бы от шлюпки. Сильный встречный ветер? Отстаивались бы у берега и ждали смены погоды, как было при плавании на первом катамаране, который уже доставлен в заданную точку, частично разобран и ждёт переноса через пороги. А корабельная шлюпка и против встречного ветра может ходко передвигаться. Да и реальная грузоподъёмность у неё выше раза в четыре, чем у катамарана.

— Следовательно, что у нас получается? — уточнил Егор.

— Получается примерно следующее. На озере, как мы и предполагали, для перевозки грузов сподручнее задействовать шлюпки. А катамараны будем использовать на речных протоках, где имеются труднопроходимые пороги.

Ближе к обеду они (Егор, Ванька и Айна Уховы, а также три крепостных плотника) успешно прошли Сиреневое озеро, по спокойной двухкилометровой протоке, уже орудуя вёслами и длинными шестами, добрались до следующего водоёма.

— У данного озера — сразу два названья! — сквозь шелест камышей и громкий птичий гомон доложил Иван, уже ходивший этим маршрутом. — В том смысле, что я лично и придумал — оба названия. Первое — озеро Камышовое. Второе — озеро Утиное. И одно название к месту, да и второе подходит точно также. Сами скоро всё увидите…

Действительно, вокруг были только полутораметровые камыши — тёмнозелёные, лимонные, бежевые, лиловые — и десятки тысяч диких уток. Птицы недовольными стайками ежеминутно пролетали над головами путешественников и крякали — громко, испуганно и возмущённо, а в зарослях камышей, не обращая на незваных гостей ни малейшего внимания, беззаботно плескались разномастные утята. Конечно же, здесь присутствовали и другие пернатые: гуси, лебеди, чирки, бакланы и даже обыкновенные чайки. Но беспокойных уток, всё же, было больше всего.

«Процентов семьдесятвосемьдесят!», — определил на глазок внутренний голос. — «Шумныето какие! С ума можно сойти…».

— А как атабаски называют это озеро? — поинтересовался он у Айны, уже очень хорошо понимавшей русскую речь.

Девушка на минутудругую задумалась и неуверенно ответила, с трудом подбирая нужные слова:

— Это будет…. Как же? Не знаю…. А, вот: Шумное озеро!

Шумное озеро путешественники, неустанно обтирая с плеч и голов неприятнопахнущие следы наглых птичьих атак, пересекли наискосок — длинными переменными галсами — часа за полтора и подошли к очередной протоке.

Ветер был боковым, и скорость передвижения резко упала, поэтому около входа в протоку их — с радостным гиканьем — настигла корабельная шлюпка, в которой находились Йохансен, Томас Лаудруп, Димка Васильев и двое рослых шведских гренадёр. Шлюпка, не смотря на то, что была сильно нагружена и глубоко сидела в воде, шла вперёд, движимая двумя парами активно работающих вёсел, очень ходко.

— Что, господин подполковник, съели? — спросил, не скрывая своего торжества, Дмитрий Васильев. — Ветерто в Глубоком озере для вас так и останется боковым. Так что к порогам мы подойдём первыми!

— Радуйся, сержант, радуйся! — незлобиво ответил УховБезухов. — Во время следующего рейса, когда будем перегонять к порогам последний катамаран, мы с тобой обязательно поменяемся местами. Тогда уже я повеселюсь от всей души! — пояснил для остальных: — Озеро, к которому мы сейчас направляемся, «Глубоким» тоже я назвал. Когда самый первый раз шли к порогам на шлюпке, решил я помереть глубину в этом водоёме. С чего решил померить? Да и сам не знаю толком! Мысль вдруг постучалась в голову, мол: — «Иван, померяй глубину!». А для чего это надобно было сделать, мысль так и не удосужилась объяснить…. Остановились мы на самой середине озера, привязал я тяжёлый бронзовый костыль к концу верёвки, да и опустил его в воду. Когда закончилась первая верёвка, я подвязал к ней вторую, ко второй — третью…. Суммарно получилось больше ста двадцати метров. Но ничего не получилось, так костыль и не опустился на дно. То есть, это озеро действительно — Глубокое…

Они плыли, не останавливаясь и перекусывая на ходу. А когда солнце начало опускаться к горизонту, катамаран, проплыв по Глубокому озеру порядка пятнадцатишестнадцати миль, вошёл в русло широкой реки.

— Если в реке нет течения, или оно очень слабое, то это будет — «протока», — пояснил опытный Ухов. — Здесь же течение сильное, как вы Александр Данилович любите говорить, ярко выраженное. Значит эта водная артерия — самая натуральная река…. Уже через час мы дойдём до серьёзных порогов, пристанем к берегу, оставим рядом со шлюпкой и катамараном часовых, сами же заночуем во втором промежуточном лагере.

«А по тексту Джека Лондона выходило, что одна из проток между озёрами была несудоходной», — принялся искренне недоумевать внутренний голос, уважающий точность и определённость. — «Как же, я точно помню: — «Между озёрами Линдерман и Беннет было несколько миль сухого пути, и предстояло тащить багаж на плечах. По мелкой протоке могла пройти только незагруженная лодка…». Как это понимать? Наверное, совершенно однозначно: за ближайшие сто девяносто лет одна из проток, соединяющая два озера, сильно обмелеет и зарастёт камышами…».

Через сорок минут после того, как катамаран вошёл в безымянную реку, до слуха путешественников долетел странный гул: сперва только едва слышимый, потом уже напоминающий звуки, издаваемые в полёте десятком рассерженных пчёл, к которым каждые десятьпятнадцать секунд добавляется ещё по дветри.

— Это он и гудит — Первый порог! — уважительно разъяснил Ванька Ухов. — Пока только балуется. Вот когда подойдём поближе, он примется реветь — как сотнядругая голодных русских медведей по ранней весне…