Разом опустели крепостные стены и башни, ещё недавно густо усеянные лучниками. Словно невидимая волна смыла прочь от главных ворот крепости толпу горожан, и только отряд пиконосцев продолжал упрямо оборонять Матхуру от врага.
К этому времени к стенам крепости подошла фаланга и, желая избежать ненужных потерь среди дорогой царскому сердцу конницы, Александр приказал отвести кавалерию от стен города. На штурм города двинулись гоплиты, ведомые стратегом Кеном, имевшего среди солдат прозвище железный. Дав по столпившимся в проеме ворот индийским воинам несколько залпов из тяжелых луков, воины Кена бросились в бой. Схватка была жестокой, но гоплиты были сильней, не защищенных броней пиконосцев. Устилая дорогу телами врагов, пехотинцы Кена ворвались в Матхуру.
На главной площади крепости, они встретили солдат Лисимаха приветствовавших своих товарищей громкими криками. Там же, у стен примыкавших к площади казарм, произошла последнее сражение, которое больше напоминало избиение попавших в окружение солдат воеводы Шакуни. Выполняя приказ царя об устрашении противника, воины убивали каждого, кто был захвачен с оружием в руках или казался им подозрительным. И иногда щадили тех, кто молил их о пощаде. Верный своему владыке Шакуни, не молил о пощаде и пал в схватке со скифским воином, сразившего старого вояку ударом боевого топора.
Расчетливый степняк быстро отрубил голову сраженному воеводе, завернул её в мешок, чтобы затем преподнести свой кровавый трофей царю Александру. Властитель Азии по достоинству оценивший этот жест. Он приказал выдать воину золота ровно столько, сколько весила голова побежденного врага. И пообещал дать втрое больше, если ему принесут голову царя Аграмеса.
Глава IV.
Покорение Махаджанапады
Потрясатель Вселенной, великий царь Александр праздновал свой новый триумф. Его военный гений в очередной раз проявился во всем своем блеске у стен Матхуры. Заманив противника в ловко устроенную ловушку и захватив крепость, царь развязал себе руки перед встречей со своим главным противником этого похода, Аграмесом.
Вместе с македонским царем пировали его друзья, столь удачно воплотившие в жизнь замысел Александра, и теперь ожидали получения наград и царской милости. Особенно радовались Певкеста и Лиссимах. Первый командовал легкой кавалерией захватившей ворота и удержавший их до подхода основных сил, второй первым ворвался в крепость и ударил в тыл противнику в самый ответственный момент сражения. Каждый из них, в тайне приписывал главную заслугу себе, считая, что только он своим действием принес царю лавры этой победы. Впрочем, точно такого же мнения придерживались Неарх с Гефестионом, чьи корабли и катафракты принимали участие в штурме Матхуры.
Царь все этот прекрасно видел и, желая усилить соперничество своих полководцев за его милость, объявил главным героем штурма Матхуры стратега Кена, отсутствующего на пиру. Во время сражения на площади он получил серьезное ранение тяжелой стрелой в плечо и золотой венок победителя, по мнению Александра должен был помочь больному поскорее встать на ноги.
Кроме победителей на царском пире присутствовали и индийские союзники македонского полководца, которые в один голос восхищались быстрой победой Александра над такой сильной крепостью как Матхура и наперебой сулили несомненный успех дальнейшего похода в глубь страны.
Особенно выделялся Чандрагупта. Очарованный силой царского войска, он буквально боготворил Александра, и тот отвечал ему своей милостью. В знак своего расположения у Гупте, владыка Азии назначил молодого индийца главой Матхуры, вместе с македонцем Филиппом.
— О, могущественный владыка — изливал Чандрагупта свои чувства к монарху — своим деянием ты стал подобен грозному богу Шиве. За один день ты смог покорить Матхуру, чью твердыню не смогли покорить войска грозных и могущественных царей Марруты и Бхутопала. Вне всякого сомнения, сами боги благоволят государь твоим замыслам, посылая столь быструю победу там, где другие цари были бессильны.
— Боги богами благородный Гупта, но мои планы исполнились бы гораздо быстрей, если бы правитель Каушамби поскорее признал мою власть и повернул своих воинов против царя Аграмеса — с легкой укоризной произнес Александр.
Услышав упрек царя в свой адрес, молодой Чандрагупта залился красной краской смущения. Перед походом на Ганг, он пылко обещал полководцу помощь со стороны правителя княжества Ватса:
— Не стоит сомневаться государь, в словах твоего преданного слуги. Мною уже отправлены гонцы к радже Каушамби, а так же к другим князьям с известием о твоей победе над Матхурой, мною уже посланы новые гонцы к радже Каушамби. И я уверен, что разум подскажет им сделать правильный выбора в столь важный момент.
Александр благосклонно улыбнулся в ответ своему пылкому союзнику. Пока все шло хорошо. Одержана очень важная победа, которая должна не только упрочить положение македонцев на севере страны, но и серьезно расшатать изнутри царство Аграмеса. Поэтому, сегодня можно немного отдохнуть, отодвинув в сторону хоть на время тяжелое бремя забот.
Для развлечения взора царя и его гостей, в шатер победителей были приглашены лагерные танцовщицы. Под звуки музыкальных инструментов и барабанной дроби, они принялись исполнять перед гостями царя различные танцы, демонстрируя лежащим на пиршественных ложах воинам, свое профессиональное умение и природную грацию.
Едва прикрыв соблазнительную наготу своего тела, танцовщицы то зазывно вились перед гостями в зажигательном ритме танце, то начинали медленно скользить перед глазами завороженных зрителей, будоража их мужские чувства.
В числе тех, кто развлекал собравшихся в шатре, была и Антигона. Ранее, её никогда не приглашали в царский шатер для танцев, но сегодня, желая блеснуть перед индийцами, Александр приказал собрать у себя всех мастериц босоногой пляски.
Узнав от Мелеагра о «рыжей боязни» охватившей Александра в последнее время, Антигона основательно остригла свою пышную шевелюру, и надела густой черный парик. Его волосы были аккуратно заплетены в мелкие кудряшки по вавилонской моде, и очень красиво падали, на оголенную спину танцовщицы, достигая лопаток.