— Мы обязательно сообщим ректору о вашем предложении, — уклончиво ответила Беатриса, — но нам нужны не обычные очки, нам нужен артефакт, способный перевести книгу, написанную на шввахиндейском диалекте южного дхарла Шайганхары.
— Оооо..., — многозначительно и тоскливо протянул Орин, — это сложнее.
— Неужели, вы совсем не можете нам помочь? — с надеждой протянула Эльза. — Мы готовы заплатить даже тройную цену!
Орин поперхнулся, отшатнулся и замер, выпучив глаза.
Авторитет дяди, приказавшего ему отнести готовый артефакт в храм, резко померк на фоне перспективы получить тройную плату.
Вгоняя в транс мерным сладким перезвоном, перед глазами Орина вихрем осенних листьев закружись золотые монеты.
Золото пело и танцевало. Орин уже слышал его звон, ощущал его в руках, гладил гурт монет с трепетной нежностью, с которой пылкий любовник ласкает юную возлюбленную. Золото обещало славу, признание и богатство.
Золото манило, очаровывало и заставляло трепетать душу жадного гнома. Воображаемые монетки продолжали выпрыгивать из бархатного мешочка и с мелодичным перезвоном падать на его ладони.
— Милейший! — Беатриса предприняла осторожную попытку вернуть гнома в реальность.
Сработало.
— Продать за тройную цену! — не помнящий себя от счастья гном горделиво расправил плечи и взвыл, уподобившись висящему над входом павлину. — Прекраснейшие! Мастер как раз закончил работу над заказом для Алессандро Дорини. Он выполнил заказ намного раньше срока, поэтому я продам артефакт вам, а милорду мы успеем изготовить другие очки.
ГЛАВА 3: Хвост дяди, шерсть племянника и зубы врага