Хорошо. Стой тихо и следи, чтобы никто сюда не вошёл со стороны кабака.
Волгин бесшумно подошёл к решётке и просунул руку сквозь прутья. Так и есть. Рука его с трудом, но дотянулась до ближайшей ножки кресла. Теперь надо подтащить кресло вместе с негром поближе, хотя бы сантиметров на десять.
Сжав зубы, он вцепился в ножку и потянул на себя. Негр весил как гиппопотам. У Волгина вздулись жилы от напряжения, он едва не стонал. Ножка проскрежетала по полу и негр пошевелился в кресле, поёрзал, переменил позу, но продолжал спать. Волгин отдышался. Главное было сделано. Он вынул из кармана нож, выдвинул лезвие. Протянул сквозь решетку руку и одним стремительным ударом в сонную артерию заставил негра всхлипнуть и задёргаться в агонии. Кровь из перебитой артерии хлестала фонтаном, могучее тело, содрогаясь, сползало с кресла. Волгин придерживал его рукой, чтобы оно сползло туда, куда ему было нужно.
Он дотянулся до нагрудного кармана упавшего, извлёк ключ - белый пластиковый прямоугольник с тёмной полоской, - приложил его к панели на замке. В замке щёлкнуло, и решётчатая дверь открылась.
Прежде чем двинуться дальше, агент подобрал "Смит-и-Вессон". Лишняя пушка не помешает.
Идя с барменом по неярко освещённому коридору, Волгин силился вспомнить помещения, которые видел глазами Гольдмана. Но всё кругом было незнакомо. Стены были увешаны трубами, проводами, датчиками, какими-то помаргивавшими лампами, кое-где висели приборы, похожие на телекамеры, где-то что-то непрерывно потрескивало, и постоянно слышался глухой гул работающих механизмов.
Где тут может находиться профессор Мордаун? - спросил Волгин у бармена.
Не знаю, сэр. Нам не положено знать. Господин профессор Мордаун - слишком высокое начальство для нас, сэр.
В таком случае, где находятся слуги?
Вы имеете в виду людей, которые выполняют приказания?
Это вы так себя называете?
Бармен секунду молчал в замешательстве.
Здесь все люди делятся на людей и людей, которые выполняют приказы, - сказал он. - Профессор Мордаун - это человек. Вы, сэр, тоже человек. А я - человек, который выполняет приказы.
Иными словами - раб, да?
Если вам так угодно, сэр.
Волгин взглянул на часы. Время шло. Он надеялся, что, проникнув в Объект, быстро найдёт путь к Пусковому Центру. Он запомнил расположение помещений, когда смотрел на них через имплантант глазами Гольдмана. Но выходило, что владения Мордауна были гораздо обширней, чем он предполагал.
Тут можно у кого-нибудь узнать, где Мордаун? - спросил агент, останавливаясь и переводя дыхание.
Можно спросить у людей, сэр, - ответил бармен, - но мне обращаться к ним с подобными вопросами запрещено. Я могу разговаривать с людьми только как бармен. Например, спросить: что вам угодно выпить, сэр?
А! - Волгин нетерпеливо махнул рукой, а потом снова обернулся к нему. - Но ты ведь каждый вечер возвращаешься сюда. Где другие, такие, как ты?
Они выполняют приказы людей.