– Разве твоя религия, – продолжала Аэша, облокотившись о стол, – не говорит то же о добром и злом божествах? Скажи, не слышал ли ты, Лео, будто иногда слабые духом люди продают за земные блага свою душу злому началу, за что потом расплачиваются ужасными страданиями? Что бы ты сказал, если бы была на свете такая женщина, которая жаждет красоты, жизни, знания и любви…
– Продала душу свою злому духу, Сету? Уж не хочешь ли ты сказать, Аэша, что эта женщина – ты? – с ужасом воскликнул Лео.
– А если бы и так? – спросила она, тоже вставая.
– Если так, если так, – хрипло сказал он, – я думаю, нам было бы лучше не встречаться!
– Ах! – с болью простонала она, точно ей повернули нож в сердце. – Не хочешь ли ты вернуться к Афине? Но нет, ты уже не можешь уйти от меня. Мне дана власть над всеми, кого я поразила. Впрочем, ты не помнишь прошлого. Но нет, ты мне не нужен мертвый, ты мне нужен живой. Взгляни, как я хороша, – она наклонилась к нему своим стройным станом, глаза ее влекли его к себе, – что же ты не уходишь? Ты, кажется, не думаешь бежать, а приближаешься ко мне? Однако, не хочу обольщать тебя. Ступай, если хочешь, Лео. Иди, мой возлюбленный, оставь меня одну с моими грешными мыслями. Афина приютит тебя до весны, а там ты перейдешь горы и вернешься к обычным радостям земной жизни. Сейчас я закроюсь покрывалом, чтобы не соблазнять тебя.
Она закутала голову покрывалом и вдруг спросила:
– Зачем вы с Холли вернулись в храм, хотя я просила оставить меня одну?
– Мы искали тебя.
– И увидали больше, чем хотели? Что же, я допустила вас и спасла от смерти, которую заслужили бы за такую дерзость другие.
– Что это за существа поклонялись тебе в храме? – строго спросил Лео.
– Я царствовала и правила во многих странах, Лео; может быть, это мои бывшие слуги пришли приветствовать меня. Возможно также, что эти тени были такой же игрой твоего воображения, как образы, которые я вызвала в огне, желая испытать твою силу и постоянство. Знай же, Лео Винцей, что все, что мы видим – обман зрения. Ни прошлого, ни будущего нет, есть только вечность. Я, Аэша, – лишь призрак, который кажется тебе то безобразным, то прекрасным. Когда ты улыбаешься, я переливаюсь тысячами цветов, когда ты грустен, я становлюсь мрачна. Вспомни отвратительное, морщинистое существо там, на скале: это – я, беги от меня. Прекрасная, но со злой душой – это тоже я. Если хочешь, бери меня такой. Теперь ты знаешь истину, Лео. Откажись от меня навсегда – и ты спасешься. Или прижми, о, крепко прижми меня к сердцу, и за мою любовь, за мои поцелуи возьми на себя мой грех. Молчи, Холли, пусть он сам решит.
Я думал, что Лео направился к двери, но он просто прошелся по комнате и, несмотря на внутреннее волнение, спокойно сказал:
– Я не оставил тебя, Аэша, когда увидел тебя старой. Теперь ты мне открыла тайну своей души; я узнал, что ты царица каких-то духов, добрых или злых, и я не оставлю тебя. Пусть грех твой будет моим. Я уже чувствую его гнет на душе и знаю, что меня ждет кара, но все равно, я понесу ее за тебя и буду счастлив.
Аэша открыла лицо. Она не сразу пришла в себя от удивления, потом с плачем упала к его ногам. Лео поднял ее и посадил в кресло.
– Ты не знаешь, что ты сделал, – сказала, наконец, Аэша. – Пусть все, что видел ты на Горе и в храме, – лишь ночные видения, а рассказ о гневе богини – пустая басня. Верно, однако, что я согрешила ради тебя и ужасной ценой купила красоту, чтобы удержать тебя. Расплата – ужасна. Но ты меня спас. Тебя не остановили ни безлюдные песчаные степи, ни ледники, ни горный поток и, преодолев все препятствия, ты выдержал твердо три испытания. Тебя не привлекли чары Афины, ты не отвернулся от меня, увидев меня безобразной, и, наконец, не отверг меня и сегодня, хотя узнал преступность моей души. Два первые испытания – испытания плоти, третье – испытание духа. Вчера твоя верная любовь возвратила мне телесную красоту, сегодня ты освободил мою душу из страшных оков Судьбы. Я обязана тебе своим освобождением, хотя, может быть, тебе придется страдать…
– Значит, я буду страдать, – сказал Лео спокойно. – Если мне удалось освободить тебя, я считаю, что жил и умру не напрасно. Однако, скажи, Аэша, как это ты изменилась там, на утесе?
– Я исчезла в огне и в огне явилась. Может быть, пламя поглотит когда-нибудь нас обоих. А, впрочем, возможно, что я все та же, и тебе только показалось, будто я изменилась. Не спрашивай больше.
– Позволь еще один вопрос, Аэша. Сегодня было наше обручение, когда же будешь ты моей женой?
– Ах, не теперь, не теперь! – дрожащим голосом торопливо сказала она. – Подожди несколько месяцев, год, будь пока другом.
– Отчего? – разочарованно спросил Лео. – Я долго ждал, Аэша. – Я старею. Жизнь коротка и, может быть, близок ее конец.